Jump to content

Talk:Toreador Song

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

English translation accuracy?

[edit]

Has anyone checked the accuracy of the English translation? At least part seems off: the French "et que l’amour t’attend" is shown as "With promises of love". An actual translation of the words would be "And that love waits for you" (or "And love awaits you")? Perhaps the source for the translation shows an actual English-language verse for Carmen, rather than a translation? -- Hooperswim (talk) 16:55, 23 February 2013 (UTC)[reply]

The article lists the source for the translation. Got a better one? -- Michael Bednarek (talk) 07:20, 24 February 2013 (UTC)[reply]
It is obviously an "adapted" translation which has been prepared so as to rhyme and to "scan" better in English rather than a literal translation from the French. --Partnerfrance (talk) 16:50, 25 October 2013 (UTC)[reply]

I have wrote a more literal translation without deleting the other one. I am a french canadian. French is my firts language and I found the other translation very crappy. I did not deleted it because, maybee this an "adapted" translation fits more with the rhythm. But judge by yourself. — Preceding unsigned comment added by Simon Mer (talkcontribs) 22:37, 26 April 2014 (UTC)[reply]

Best known aria from opera?

[edit]

Although I am not asserting that this is the best one (subjectively), would others agree that this is the best known (objectively) aria from all grand opera, the most recognizable to the average person? If not, what would others suggest? Just curious. Thanks.HistoryBuff14 (talk) 14:15, 9 May 2014 (UTC)[reply]

"Bizet took some poetic license and "invented" a four-syllable word," etc.

[edit]

Are the words indeed Bizet's or are they by Meilhac and/or Halévy? (I know that Bizet was responsible for some of the lyrics in the opera (e.g., those to the Habanera). Is it certain whether that is the case here? Kostaki mou (talk) 01:08, 11 July 2014 (UTC)[reply]

Son of Lassie (1945)

[edit]

The March of Toreadors is used throughout the movie. Not mentioned in IMDB, sadly. 74.101.31.130 (talk) 18:47, 6 March 2016 (UTC)[reply]

Key of the Piece

[edit]

According to the Music section, the piece is in A-flat major with the refrain in F major. However, my harmonic analysis (and I assume that of others does as well, though I currently cannot reference any sources) concludes that the aria is in F minor. I do not want to edit based on my analysis without referencing a source, but is there basis for claiming the key is A-flat major except for the key signature being four flats? --TheSuperDodo (talk) 20:44, 10 March 2017 (UTC)[reply]

The key is indeed F minor. A-flat major and F minor have the same key signature. Kostaki mou (talk) 01:34, 11 March 2017 (UTC)[reply]

Anecdote about Bizet's characterization of the Toreador Song

[edit]

Shouldn't this article have some reference to the famous anecdote concerning this song, widely-referenced with differing translations but summarized in the article on Carmen as:

Bizet was reportedly contemptuous of the music that he wrote for Escamillo: "Well, they asked for ordure, and they've got it", he is said to have remarked about the toreador's song—but, as Dean comments, "the triteness lies in the character, not in the music".


GCL (talk) 17:34, 16 November 2020 (UTC)[reply]

No mention of The Simpsons either

[edit]

No mention of The Simpsons either 66.171.170.254 (talk) 17:47, 3 March 2021 (UTC)[reply]

fnaf

[edit]

five nights freddy 65.60.217.145 (talk) 21:49, 26 January 2022 (UTC)[reply]

so true bestie 73.19.123.84 (talk) 05:36, 28 February 2022 (UTC)[reply]
Fnaf movie 2601:1C0:5083:6710:EC3E:269B:D415:E272 (talk) 00:57, 30 October 2023 (UTC)[reply]

Samples?

[edit]

Would it be a good idea to add a section on songs or references that have used the Toreador song? This aria, along with the Habanera, are two of the most widely quoted arias in the public consciousness, and I think it would be optimal to capture their ubiquitous usage in this Wikipedia article. Any thoughts or ideas are welcomed by me. JohnDVandevert (talk) 08:36, 25 February 2022 (UTC)[reply]

That's exactly what WP:POPCULTURE and WP:TRIVIA caution against. It's a magnet for fly-by edits from people who heard it yesterday somewhere and feel the urge to tell the world about it. It's much better left to be mentioned in those articles where it's used. -- Michael Bednarek (talk) 11:04, 25 February 2022 (UTC)[reply]
Really only the most iconic uses, as well as one or two other reliably sourced renditions to establish wide usage. It's a fine line to walk, though WP:POPCULTURE does say that it is possible to write a good pop culture section as it helps distinguish Wikipedia. One year later after the original thread, I think I've done it. The Kansas City Opera and PCGamer have mentioned the Toreador in FNAF (hopefully satisfying the IP's/newer editors), and both BBC and the Seattle Opera have mentioned uses before. I'd say that the FNAF usage has become especially relevant to younger generations, and it's a reasonable assumption to make that most people outside of opera have first or most iconically heard Toreador through FNAF. InvadingInvader (userpage, talk) 06:38, 27 February 2023 (UTC)[reply]
I have only heard it through FNAF and by listening to the audio file from the Wikipedia page today. Sebbog13 (talk) 00:32, 22 December 2023 (UTC)[reply]

Omission?

[edit]

Seems like an omission to not add date of the song in the intro. Either date of writing or date of first performance. For context Pinkdoveradish (talk) 23:11, 20 August 2024 (UTC)[reply]