Jump to content

Talk:African-American English

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Nicole0018 (talk | contribs) at 18:22, 25 October 2022 (Update The Editing Process assignment details). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Wiki Education Foundation-supported course assignment

This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): ANTH-Conde.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 13:33, 16 January 2022 (UTC)[reply]

Requested move 12 July 2019

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Withdrawn per WP:SNOW. (non-admin closure) В²C 17:36, 17 July 2019 (UTC)[reply]


African-American EnglishBlack English – Per WP:COMMONNAME, especially as used by linguist John McWhorter (who is black); see The Case for Black English. The word "African" is not anywhere in that New Yorker piece. African-American English, like Ebonics, is getting dated. --В²C 21:50, 12 July 2019 (UTC)[reply]

Survey

  • Oppose - The term doesn't appear to be getting dated; in Google Scholar, "african-american english" dialect within the last 10 years turns back thousands of results. In fact, two of the sources on the article itself, McDorman (2012) and Patrick (2007), use the term right in the title. "Black English" is indeed very common, but "African-American English" has the benefit of being more precise: "Black English" could refer to African Nova Scotian English, Black South African English, Jamaican English, etc. or African English varieties generally, whereas "African-American English" specifically only refers to dialects of black Americans. (Also, I don't think the noun label "African American" getting dated is the same as the adjective becoming so.) Wolfdog (talk) 23:17, 12 July 2019 (UTC)[reply]
    • Actually, I think "African-American" is getting dated as an adjective, not so much as a noun. References from 2007 and 2012 do not refute this point. And "Black English" is not commonly, if ever, used to refer to anything other than Black English in the U.S. It's certainly not used commonly enough to refer to any other English dialect for WP to address it. Consider Multicultural London English, for example. No mention of it being referred to as "black English", ever. --В²C 00:47, 13 July 2019 (UTC)[reply]
  • Oppose. I'm really not certain which is the more common name, but the current title is best on WP:NATURALDISAMBIG grounds. Rreagan007 (talk) 00:08, 13 July 2019 (UTC)[reply]
  • Oppose. Just a fad. Also, beware American centric bias. Many non American speak English and are black. It would have to be Black American English. —SmokeyJoe (talk) 10:20, 13 July 2019 (UTC)[reply]
  • Oppose per WP:NATURALDISAMBIG. Multicultural London English is also (in a certain sense at least) Black English and it's very different to AAE. The same is true in the case of other dialects, such as Nigerian English. Kbb2 (ex. Mr KEBAB) (talk) 10:55, 13 July 2019 (UTC)[reply]
  • Oppose. "Black English" is possibly a commoner name (though it's hard to say). It's indisputably a shorter one, though "AAE" (so abbreviated) can be used within the article and is still shorter. The term "African-American English" remains widely used among experts: see the Oxford Handbook, published in 2015. Moving to "Black English" would have no advantage that I can discern, and would likely give rise to misunderstandings (and calls for moving back, or moving elsewhere). -- Hoary (talk) 23:44, 13 July 2019 (UTC)[reply]
  • Oppose & propose disambig. for Black English The term "Black English" can mean many different things to different people in different places and motivation and evidence given here doesn't reflect a world-wide view on Wiki regarding naming. As show in the "about" template at the top of the article in question, the term can easily be confused with the ethnic designation of black people (but originally any non-whites) from England, the term "Black British" being more common. Secondly mentions the variety of British English known as Multicultural London English, which is also often incorrectly referred to in the UK as talking "black", inferring a form of Black English. Thirdly is a list of Creole languages, most of the English-based ones being spoken by non-whites. As shown by these, there are various things the term could mean. Wiktionary's entry on "black" gives 35 definitions in English. These are (some combined):
to blacken, to apply shoe polish or lampblack, to boycott, being dark/swart.
lacking light, black dye or pigment, writing utensil containing black, black cloth hung up in funerals, A person of dark pigmentation of the skin such as African, Aborigine, or Maori descent, designation for the use of a person of the aforementioned (like black bus or black drinking fountain), a ball in cuesports, the edge of home plate in baseball, a type of firecracker, Blackcurrant syrup mixer (Guinness and black, etc), person playing with black pieces in board and card games, or the pieces themselves, something distinguished from the rest of something (black sheep, etc.), a stain or spot, a dark smut fungus, ..
absorbing all light, bad, evil, ill-omened, expressing menace/discontent, threatening, sullen, illegitimate, illegal, disgraced, overcrowded, obscure, foul, dirty, beverage lacking any cream, milk or creamer, a symbol or character that is solid, filled with colour (typography), related to the Christian Democratic Union of Germany, relating to an initiative whose existence or exact nature must remain withheld from the general public, a Protestant (often with the implication of being militantly pro-British or anti-Catholic) or British Unionist, designation a species that has one or more features which are black, having dark hair/armour/clothes
Many of these can apply to a variety of English, such as a slang term, a pejorative (racial and non-racial) or actual identification. Regarding common usage, Multicultural London English and Hiberno English are only referred to such by academics and amateur linguists, and being a speaker of both I've never heard any speaker of either of them refer to them as such, and while this primary evidence doesn't hold very well on Wiki, it makes a rather valid point that relying on what everyday people refer to themselves or their vernacular doesn't hold very well. If common usage held and this goes through, then I will propose moving Multicultural London English, aka British Black English, to Black English as such would be valid. In the mean time, I propose the move-to article be changed from a redirect to a disambiguation page reflecting these differences. UaMaol (talk) 22:43, 14 July 2019 (UTC)[reply]

Discussion

Here is some data supporting "Black English" as the COMMONNAME:

Even if we were to assume that all or most instances of "Black English" are referentially identical to "African American English" (which is, indeed, an assumption we might want to challenge), neither of these address the disambiguating benefits of "African American English". — Ƶ§œš¹ [lɛts b̥iː pʰəˈlaɪˀt] 05:20, 13 July 2019 (UTC)[reply]
Disambiguate what from what? "Black English" is not commonly, if ever, used to refer to anything other than US Black English. It's certainly not used commonly enough to refer to any other English dialect for WP to address it. Consider Multicultural London English, for example. No mention of it being referred to as "black English" in that article. Even if there are some rare obscure uses of “Black English” to refer to something else, this use is clearly the primary topic and no disambiguation, natural or otherwise, is called for. --В²C 05:35, 13 July 2019 (UTC)[reply]
@Born2cycle: Laymen benefit from the current title - it's immediately obvious that the article is about a subvariety of American English, rather than any other variety of English associated (stereotypically or otherwise) with black people. Perhaps MOS:JARGON or something similar applies here? Kbb2 (ex. Mr KEBAB) (talk) 12:34, 13 July 2019 (UTC)[reply]
The article on MLE states: It is spoken authentically by the low classes, mainly young people in London, Speakers of MLE come from a wide variety of ethnic and cultural backgrounds, and live in diverse inner-city neighbourhoods... [and] it can be regarded as a multiethnolect. and In the press, MLE is sometimes referred to as "Jafaican", conveying the idea of "fake Jamaican", because of popular belief that it stems from immigrants of Jamaican and Caribbean descent. However, research suggests that the roots of MLE are much more complex." Two Economic and Social Research Council funded research projects found that MLE has most likely developed as a result of language contact and group second language acquisition. As shown here, these lack of "Black British" shows that the variety doesn't reflect common misconception, which whilst true in some sense considering the lexical influence from Carribean varieties, is incorrect regarding speakers.UaMaol (talk) 23:22, 14 July 2019 (UTC)[reply]

John McWhorter is an eminent linguist who specializes in this area and his choice of terms should be taken seriously. But The New Yorker is, I think, overwhelmingly read by you-ess-americans, and this is one reason why "American" can be elided from the title "The Case for Black English". I mean, for any nation -- which for convenience we'll call Freedonia, articles, even serious articles in carefully copyedited magazines, about this or that phenomenon, problem etc that's specific to Freedonia routinely skip the attribute "Freedonian". What's currently a top story at newyorker.com is an example: "A Father, a Daughter, and the Attempt to Change the Census": there's no need to point out that it's the US census, as the article is primarily for US readers, and those elsewhere will infer that it's about the US from the fact that the New Yorker, unlike Wikipedia, is written from a US PoV. ¶ Lisa Green's African American English: A Linguistic Introduction is, I think, excellent. Green too is a linguist who specializes in this area (and who is Black). Green currently refers to her subject as Black American English. ¶ Perhaps the single most comprehensive book on our subject, and one that's in a well respected series, is The Oxford Handbook of the African American Language. Its scope extends beyond AAE, but AA(V)E is its major subject. Its contents page shows the repeated appearance of AAE (and to a lesser extent AAVE) in article titles. "Black English" doesn't occur even once. And this book was published as recently as 2015. -- Hoary (talk) 09:38, 13 July 2019 (UTC)[reply]

Clearly some sources choose to avoid the term “Black English”. But should we? Are there any reliable sources that use “Black English” to refer to anything other that this topic? —В²C 13:54, 13 July 2019 (UTC)[reply]
Here are a couple:
Ƶ§œš¹ [lɛts b̥iː pʰəˈlaɪˀt] 17:17, 13 July 2019 (UTC)[reply]
And here are some more:
Wolfdog (talk) 20:52, 13 July 2019 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Reverting unsourced material

@Hoary: As far as your edit summary:


...And that guideline can be found where? I sure didn't see it anywhere in WP:WHYCITE (or anywhere else within WP:CITE). In addition, WP:BURDEN states: "The burden to demonstrate verifiability lies with the editor who adds or restores material, and it is satisfied by providing an inline citation to a reliable source that directly supports the contribution." You contradicted that by reverting the unsourced material without adding a citation. Erpert blah, blah, blah... 04:04, 23 March 2020 (UTC)[reply]

Erpert, WP:POINT. -- Hoary (talk) 04:27, 23 March 2020 (UTC)[reply]
Disagreeing with another user does not automatically equal disruption; in fact, you started the ball rolling with the revert. Anyway, unless you can provide a source soon (or prove that my above point was inaccurate), I'm going to remove the section again and then take the matter to WP:3O. Erpert blah, blah, blah... 04:33, 23 March 2020 (UTC)[reply]
Hoary is right that a common good-faith course of action when no there's indication of bad-faith editing or gross inaccuracy is to tag uncited claims to challenge them. Editors should then be given a reasonable amount of time to back up claims that have been tagged. Months seems excessive, but tags often go unaddressed for years. He's also right that going against this and deleting long-standing text with no warning can be disruptive. Perhaps not disruptive simply to make a point (unless there's a greater context I'm not familiar with), but disruptive nonetheless.
I'm at a loss as to how someone can say Hoary was reverting the unsourced material without adding a citation. He added the requested citations within an hour of his blanket revert. Are you trying to pull something on us? I mean, we can all see the diffs, so no one would be fooled by a blatant lie like this. — Ƶ§œš¹ [lɛts b̥iː pʰəˈlaɪˀt] 19:41, 23 March 2020 (UTC)[reply]

African American Standard English

Really? African American Standard English?

"African-American Standard English is the prestigious end of the middle-class African-American language continuum, used for more formal, careful, or public settings than AAVE."

That quote is quite possibly one of the stupidest things I've ever heard. American English in and of itself does not really have a prestigious or formal linguistic variation. Not like Spanish, Japanese, Chinese, etc. Given that I'm curious as to what the hell the above info is doing on this page?

I don't like to just go around deleting things. But the section should be removed. It's borderline racist and has no factual basis. Sickboy254698 (talk) 14:34, 17 September 2020 (UTC)[reply]

Given that it's quite clear that you have not checked either the sources cited, sources on the topic at hand, or basic introductory textbooks on sociolinguistics, I would recommend that you do any of those things first to be in a better place to discuss the section and how to improve it. Regards. — Ƶ§œš¹ [lɛts b̥iː pʰəˈlaɪˀt] 21:27, 19 September 2020 (UTC)[reply]

Blaccent

This article is the redirect for the term "blaccent" but it doesn't ever explain or mention the term itself. This seems rather confusing, especially because the mentions of "blaccent" that I've seen on other pages seem to be alluding to a controversial and presumably racist form of either imitation or mockery, whereas this article clearly describes a perfectly acceptable range of dialects in American English. Is the redirect leading to this page a mistake or just a placeholder? Is there no dedicated article that explains what a "blaccent" is and why it's seemingly only mentioned in controversies and criticisms of public figures? 108.174.175.69 (talk) 04:05, 30 October 2021 (UTC)[reply]

Wiki Education assignment: The Editing Process

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 22 August 2022 and 9 December 2022. Further details are available on the course page. Student editor(s): Nicole0018 (article contribs).

— Assignment last updated by Nicole0018 (talk) 18:22, 25 October 2022 (UTC)[reply]