Ariana Harwicz: Difference between revisions
mNo edit summary |
removed Category:Argentine writers; added Category:21st-century Argentine writers using HotCat |
||
Line 62: | Line 62: | ||
{{DEFAULTSORT:Harwicz, Ariana}} |
{{DEFAULTSORT:Harwicz, Ariana}} |
||
[[ |
[[Category:21st-century Argentine writers]] |
||
[[Category:1977 births]] |
[[Category:1977 births]] |
||
[[Category:Living people]] |
[[Category:Living people]] |
Revision as of 18:46, 18 April 2020
Ariana Harwicz | |
---|---|
Born | 1977 (age 46–47) Buenos Aires |
Occupation | Writer, screenwriter, playwright and documentary maker |
Education | University of Paris VII |
Alma mater | Sorbonne |
Notable works | Mátate, amor |
Notable awards | Longlisted for the 2018 Man Booker International Prize |
Ariana Harwicz (Buenos Aires, 1977) is an Argentine writer, screenwriter, playwright and documentary maker. She earned a degree in performing arts from the University of Paris VII and a Master's in comparative literature from the Sorbonne. Her first novel, Mátate, amor (2012), was translated into English as Die, My Love (2017, Charco Press). La débil mental (2014), translated as Feebleminded (Charco Press), was longlisted for the 2018 Man Booker International Prize.[1] Her works have been translated into more than ten languages.
Reception
Writing about Die, My Love, critic Sarah Booker notes:
Violence—the imagining of it, the physical infliction of it, and its effect on the psyche—dominates this slim novel from its opening line....The novel immerses the reader into the mind of a woman struggling with post-partum depression, who teeters on the edge of reality, and who lashes out violently. Through the narrative perspective of a new mother and wife living in France, it examines the marginalized position of the mentally unstable and foreign in a rural landscape.[2]
Ellen Jones of The Guardian writes about Feebleminded:
Harwicz excels at tackling taboos around female desire, filial loyalty, a lack of maternal instinct and even incest. Moreover, her prose, thanks in part to the razor-sharp translation, is completely addictive.[3]
Bibliography
- Mátate, amor (2012), translated by Sarah Moses and Carolina Orloff as Die, My Love (2012)
- La débil mental (2014), translated by Annie McDermott and Carolina Orloff as Feebleminded (2019)
- Precoz (2015)
- Degenerado (2019)
References
- ^ Flood, Alison (2018-03-12). "Man Booker International prize longlist: Han Kang up for top gong again". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 2019-08-15.
- ^ "Die, My Love by Ariana Harwicz". Latin American Literature Today. 2018-04-30. Retrieved 2019-08-15.
- ^ Jones, Ellen (2019-05-17). "Feebleminded by Ariana Harwicz review – dangerously addictive". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 2019-08-15.