Andrés Bello: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 89: | Line 89: | ||
=== Poems === |
=== Poems === |
||
* ''El romance a un samán'' [English: The Romance of a Samán (Caracas)] |
* ''El romance a un samán'' [English: ''The Romance of a Samán'' (Caracas)] |
||
* ''A un Artista'' [English: An Artist (Caracas)] |
* ''A un Artista'' [English: ''An Artist'' (Caracas)] |
||
* ''Oda al Anauco'' [English: Ode to Anauco, 1800] |
* ''Oda al Anauco'' [English: ''Ode to Anauco'', 1800] |
||
* ''Oda a la lacuna'' [English: Ode to the Vaccine, 1804] |
* ''Oda a la lacuna'' [English: Ode to the Vaccine, 1804] |
||
* ''Tirsis habitadior del Tajo umbra'' [English: Tiris Inhabitant of The Shady Tagus, 1805] |
* ''Tirsis habitadior del Tajo umbra'' [English: ''Tiris Inhabitant of The Shady Tagus'', 1805] |
||
* ''Los sonnets a la victoria de Bailén'' [English: The Sonnets to the Victory of Bailén, 1808] |
* ''Los sonnets a la victoria de Bailén'' [English: ''The Sonnets to the Victory of Bailén'', 1808] |
||
* ''A la nave (imitation de Horacio)'' [English: To the Ship (Imitation of Horacio) 1808] |
* ''A la nave (imitation de Horacio)'' [English: ''To the Ship (Imitation of Horacio)'' 1808] |
||
* ''Alocución a la Poesía, Londres'' [English: Speech to Poetry (London) 1823] |
* ''Alocución a la Poesía, Londres'' [English: ''Speech to Poetry (London)'' 1823] |
||
* ''El incendio de la Compañía'' (canto elegíaco), Santiago de Chile, Imprenta del Estado [English: The Fire of the Company (Elegiac Song) Santiago, Chile 1841] |
* ''El incendio de la Compañía'' (canto elegíaco), Santiago de Chile, Imprenta del Estado [English: ''The Fire of the Company (Elegiac Song)'' Santiago, Chile 1841] |
||
* ''La agricultura de la zona tórrida'' (in Las Cien Mejores Poesías de la Lengua Castellana [English: The agriculture of the torrid zone (in The Hundred Better Poetry of the Castilian Language)] |
* ''La agricultura de la zona tórrida'' (in ''Las Cien Mejores Poesías de la Lengua Castellana'' [English: ''The agriculture of the torrid zone'' (in ''The Hundred Better Poetry of the Castilian Language'')] |
||
== Accomplishments == |
== Accomplishments == |
Revision as of 19:51, 18 January 2019
Andrés Bello | |
---|---|
Born | Andrés de Jesús María y José Bello López November 29, 1781 |
Died | October 15, 1865 | (aged 83)
Nationality | Venezuelan, Chilean |
Signature | |
Andrés de Jesús María y José Bello López (Template:IPA-es; November 29, 1781 – October 15, 1865) was a Chilean-Venezuelan humanist, diplomat, poet, legislator, philosopher, educator and philologist, whose political and literary works constitute an important part of Spanish American culture. Bello is featured on the old 2,000 Venezuelan bolívar and the 20,000 Chilean peso notes. There is also a decoration, the Venezuelan Order of Andrés Bello.
In Caracas, where he was born, Andres Bello was Simón Bolívar's teacher for a short period of time and participated in the process that led to Venezuelan independence. Being a diplomat for the new independent government that helped establish, he went with Luis López Méndez and Simón Bolívar on their first diplomatic mission to London, the city where he lived between 1810 and 1829.
In 1829, Bello went with his family to Chile. He was hired by the Chilean government and made great works in the field of law and humanities. In Santiago he held positions as a senator and a professor, as well as directing several local newspapers. As a legislator, he was the main promoter and editor of the Civil Code, one of the most innovative and influential American legal works of his time. In 1842, Under his inspiration and with his decisive support the University of Chile was created, an institution of which he became the first rector for more than two decades.[1]
Biography Information
Life in Venezuela (1781-1810)
Bello was born in Caracas and grew up studying at the academy of Ramón Vanlonsten. He was the first son of the lawyer don Bartolomé Bello and Ana Antonia López, whose parents descended from people from the Canary Islands.[2] He also frequented the Convent of las Mercedes, where he studied Latin under Father Cristobal de Quesada. After the monk's death in 1796, Bello translated Book V of the Aeneid.[3]
He studied Liberal Arts, Law and Medicine at the University of Caracas and graduated on May 9, 1800 with a degree of Bachelor of Arts. As well as having unfinished studies in law and medicine, he also learned English and French on his own. He gave private classes, with the young Simón Bolívar among his students. His translations and adaptations of classic texts gave him prestige, and in 1802 won, by contest, the rank of officer Second Secretary of the colonial government. During the period 1802-1810, Bello became one of the most intellectually influential people in the society of Caracas, standing in performing political work for the colonial administration, besides gaining notoriety as a poet, translating the tragedy Zulima Voltaire. He later became known for his early writings and translations, edited the newspaper Gazeta de Caracas and held important offices in the government of the Captaincy General of Venezuela. He accompanied Alexander von Humboldt in a part of his Latin American expedition (1800) and was for a short time Simón Bolívar's teacher.[4] His relationships with both men became a major factor in cultivating his ideas for his intellectual career.[citation needed]
Bello spent ten years after his formal education in his homeland of Caracas. He authored two pieces of literary work, Calendario manual y guía universal del forastero en Venezuela para el año de 1810 and the Resumen de la historia de Venezuela .[5]
Both works became widely accepted in Venezuela, and from this point Bello started his career as a poet. As time progressed, Bello further expanded his notions on humanism and conservatism. From his theories and ideas, Bello was eventually hailed as one of the foremost humanists of his time.[6]
On April 19, 1810, Bello participated in events that helped to spark the independence of Venezuela, including the dismissal of Captain General Vicente Emparan by the Cabildo de Caracas. The Supreme Junta of Caracas, the institution that governed the Captaincy General of Venezuela following the forced resignation of Emparan, and immediately named Bello First Officer of the Ministry of Foreign Affairs. On June 10 of that year, he set sail on a diplomatic mission to London as a representative of the new Republic. He was commissioned, together with Simón Bolívar and Luis López Méndez, to obtain British support for the cause of independence. Bello was chosen for his knowledge and command of the English language, which he had acquired predominantly on his own.[7]
Life in England (1810-1829)
As First Officer of Venezuela's Foreign Secretariat after the coup on April 19, 1810, he was sent to London with Simón Bolívar and Luis Lopez Mendez serving as Diplomatic Representative to procure funds for the revolutionary effort until 1813.[8] Bello landed at Portsmouth as an attache to Bolivar's mission in July 1810.[5] Bello had an admittedly hard life throughout his stay in England, though he managed to further develop his ideas and took a particular interest in England's social changes from the industrial and agricultural revolution.[5] In order to earn a living while in London, Bello taught Spanish and tutored Lord Hamilton's children.[9] In London, he met Francisco de Miranda and became a frequent visitor of his library in Grafton Way, as well as of the British Museum. Along with Bello, Bolivar and López also became friends with Miranda and used their opportunity to become known thanks to Miranda's accomplishments. During his lengthy stay in England, he curbed his feelings of homesickness and became contemporaries with thinkers and intellectuals such as José María Blanco White, Bartólome José Gallardo, Vicente Rocafuerte to name a few. He stayed in London for nineteen years acting as a secretary to legations and diplomatic affairs for Chile and Colombia. In his free time he was involved in study, teaching and journalism.[10] An English Heritage blue plaque commemorates Bello at 58 Grafton Way, his Fitzrovia address.[11]
In 1812, Andrés Bello suffered economically as he tried to return home to Venezuela. The earthquake that occurred March 26, 1812, prevented Bello's family to help him financially in his return. Besides this, the fall of the First Republic ended the mode of financial support he received from Latin America and the arrest of Francisco de Miranda did not make any thing better.[citation needed]
In 1814, Andrés Bello married Mary Ann Boyland, whom he had been with for 20 years. He has three children, Carlos Bello Boyland (1815), Francisco Bello Boyland (1817), and Juan Pablo Antonio Bello Boyland (1820). His family situation is constantly affected by his financial situation which is why he is always finding new jobs. He managed to work for the government of Cundinamarca in 1815 and to the United Provinces of the Río de la Plata the following year. In 1821, his wife died of Tuberculosis and shortly after his son, Juan Pablo died as well.[citation needed]
In 1823, Bello published the Biblioteca America with Juan Garcia del Rio which was widely hailed in Europe.[5] In 1826 he published the journal Repertorio Americano to which he frequently contributed as both editor and poet.[9] His two epic poems by which he was made famous, entitled Las Silvas Americanas, were originally published during his time in London around 1826 and documented the emerging culture of the New World. The second of the poems la agricultura de la zona tórrida is the most famous of the two, and is a poetic description of South America's tropical lands in a style reminiscent of Virgil, a poet of great influence for Bello.[10] His situation temporarily got better in 1822 when Antonio José de Irisarri, a Chilean minister in London, named Bello interim secretary of the legation.[citation needed]
On February 24, 1824, Bello remarried Isabel Antonia Dunn, whom he had 12 children with (3 born in London and the rest in Chile). Bello was able to become interim secretary again but for Colombia and took charge on February 7, 1825. This job was not what he expected as he was paid irregularly due to the financial crisis in Latin America.[citation needed]
In December 1826, Bello wrote a letter to Bolivar asking him to help out with his financial situation in London. Not only did write because of his economic crisis but because he believed that his friendship with Bolívar had disappeared. In April 1827, Bello wrote to Bolívar again but his situation did not get any better. Their friendship eventually came to an end when Bolívar gave Bello's position to someone else and Bello had to find another job. In 1828, the government of Chile offered Bello a job in the Ministry of Finance and on February 14, 1829, he finally left the United Kingdom.[citation needed]
Life in Chile (1829-1865)
In 1829 he accepted a post in the Chilean Ministry of Foreign Affairs in Santiago, Chile under the administration of Chilean minister Diego Portales.[9] While a surprising candidate considering his Venezuelan birth, he gladly accepted the post and was later named Senator of Santiago. As Senator, Bello founded the University of Chile in 1843 and held a position as Rector for the remainder of his life.[9] Until his death at the age of eighty-three, Bello worked tirelessly to train the young minds of the new republic.[9] Such brilliant thinkers and writers as José Victorino Lastarria and Francisco Bilbao were influenced by their time with Bello.[12]
The Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, or Castilian Grammar Intended for the Use by Americans (Americans referring to Castilian- or Spanish-speaking inhabitants of the Americas), finished in 1847, was the first Spanish-American Grammar, with many original contributions, a product of long years of study. Republished over the years with many revisions, the most significant of which are by Rufino Jose Cuervo, this is still a valuable reference work. Bello was accepted in the Spanish Royal Academy of Language as Correspondent Member in 1861.[citation needed]
Works
Prose
- Complete works from Santiago, Chile
- I. Philosophy of Understanding Logic
- II. Poem of the Cid[13]
- III. Poetry[14]
- IV. Grammar of the Castilian Language[15]
- V. Grammatical Tracts[16]
- VI. Literary and Critical Booklets
- VII. Literary and Critical Booklets
- VIII. Literary and Critical Booklets
- IX. Legal Brochures
- X. International Law[17]
- XI. Project of Civil Code
- XII. Draft Civil Code
- XIII. Unpublished Project of Civil Code
- XIV. Scientific Booklets[18]
- XV. Miscellaneous[19]
- Complete works from Caracas, Venezuela
- I. Poetry
- II. Drafts of Poetry
- III. Philosophy of Understanding and Other Philosophical Writings
- IV. Grammar of the Castilian Language Destined to the Use of the Americans
- XVIII. Legal and Social Issues
- XIX. Texts and Government Messages
- XX. Labor in the Senate of Chile (Speeches and Writings)
- XXIII. Topics of History and Geography
- XXIV. Cosmography and Other Writings of Scientific Divulgation
- XXV. Epistolario
- XXVI. Epistolario
Poems
- El romance a un samán [English: The Romance of a Samán (Caracas)]
- A un Artista [English: An Artist (Caracas)]
- Oda al Anauco [English: Ode to Anauco, 1800]
- Oda a la lacuna [English: Ode to the Vaccine, 1804]
- Tirsis habitadior del Tajo umbra [English: Tiris Inhabitant of The Shady Tagus, 1805]
- Los sonnets a la victoria de Bailén [English: The Sonnets to the Victory of Bailén, 1808]
- A la nave (imitation de Horacio) [English: To the Ship (Imitation of Horacio) 1808]
- Alocución a la Poesía, Londres [English: Speech to Poetry (London) 1823]
- El incendio de la Compañía (canto elegíaco), Santiago de Chile, Imprenta del Estado [English: The Fire of the Company (Elegiac Song) Santiago, Chile 1841]
- La agricultura de la zona tórrida (in Las Cien Mejores Poesías de la Lengua Castellana [English: The agriculture of the torrid zone (in The Hundred Better Poetry of the Castilian Language)]
Accomplishments
This section needs additional citations for verification. (December 2018) |
- One of Bello's most famous accomplishments was his promulgation of the 1852 Civil Code of Chile, passed by Chilean Congress in 1855. It served primarily as a governing code similar to Europe's Napoleonic Code. He worked on this Code for twenty years, and it was later adopted by both Colombia and Ecuador.
- In 1883, a Colombian city adopted his last name (Bello in Antioquia) because the residents there believed that the name Bello was the best example of his legacy.[20]
- He is also revered by the María Lionza religion of Venezuela. In 1953 the Andrés Bello Catholic University was founded, named in his honour. Chile's Diplomatic Academy is also named after Andrés Bello. Several of his descendants have even worked there as teachers in the many years since its founding, most recently Jesus Rafael Bello Brito -a part-time diplomat and reclusive investor.
- A raised bust has been erected in Andres Bello's honor at St. Antony's College, a world-renowned centre for research and teaching in global and regional issues at Oxford University, with an inscription that reads: 'Poet, Jurist, Philosopher, Philologist, Educator: Born Caracas 1781. Died Santiago de Chile 1865. From 1810-1829 he served the cause of South American Independence'.
- Bello is featured on the old 2,000 Venezuelan bolívar and the 20,000 Chilean peso notes. There is also a decoration, the Venezuelan Order of Andrés Bello. In 2014 a new column in The Economist covering Latin America was named "Bello" in his honor.
- In 1988, a private university in Chile adopted his name, Andrés Bello National University.
- In 2008, the University of Chile created a magazine in honor of Bello called, "Public Bello" where it discusses popular themes about human society.
Descendants
-
Emilio Bello Codesido, Chilean diplomat, deputy and President of the government junta (1868 - 1963)
-
Joaquín Edwards Bello, Chilean writer (1887 - 1968)
-
Ernesto Balmaceda Bello, Chilean diplomat (1887 - 1906)
-
Clarisa Bello Guzmán, granddaughter
-
Inés Echeverría Bello Chilean writer (1868-1949)
-
Rebeca Matte Bello Chilean sculptor (1875 - 1929)
-
María Emilia Vargas Bello (1896-1978), great-granddaughter
-
Eugenio Cruz Vargas, Chilean painter and poet(1923 -2014)
Notes
- ^ Oses, Darío. «Biografía de Andrés Bello». uchile.cl. Consultado el 22 de marzo de 2017.
- ^ "Archived copy". Archived from the original on 2012-03-05. Retrieved 2010-10-07.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help)CS1 maint: archived copy as title (link). LA EMIGRACION Y SU TRASCENDENCIA EN LA HISTORIA DEL PUEBLO CANARIO (THE IMMIGRATION AND ITS SIGNIFICANCE IN THE HISTORY OF PUEBLO CANARIO) (in Spanish) - ^ Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
- ^ Arismendi Posada, Ignacio; Gobernantes Colombianos, trans. Colombian Presidents; Interprint Editors Ltd.; Italgraf; Segunda Edición; Page 10; Bogotá, Colombia; 1983
- ^ a b c d Gregory Weinberg "Andres Bello" UNESCO: International Bureau of Education, 2000
- ^ VLP, Proyecto. "Andrés Bello, uno de los humanistas más importantes de América - Proyecto VLP" (in European Spanish). Retrieved 2018-11-27.
- ^ "Andrés Bello y Simon Bolivar Ejemplo de Ensayo". estudiarmucho.com (in European Spanish). Retrieved 2018-11-27.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ^ Crow (1992:431).
- ^ a b c d e John Crow (1992), The Epic of Latin America, California: University of California Press. p643
- ^ a b "Bello, Andrés." Encyclopædia Britannica. 2008. Encyclopædia Britannica Online. 28 Oct. 2008 <http://search.eb.com/eb/article-9015290>
- ^ "BELLO, ANDRÉS (1781-1865)". English Heritage. Retrieved 2012-10-20.
- ^ Crow (1992:644)
- ^ Andrés Bello (1881). «Poem of the Cid». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Andrés Bello (1883). «Poetry: Complete Works of Andrés Bello». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Andrés Bello (1883). «Complete Works of Andrés Bello: Grammar of the Castilian Language». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Andrés Bello (1853). «Grammatical Brochures: Complete Works of Andrés Bello. Volume V». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Andrés Bello (1853). «International Law: Complete Works of Andrés Bello. Volume X». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Andrés Bello (1892). «Scientific Brochures: Complete works of Andrés Bello. Volume XIV». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Andrés Bello (1893). «Complete Works of Andrés Bello: Volume XV : Miscellaneous». Portal of Electronic Books of the Universidad of Chile. Retrieved on March 22, 2017.
- ^ Municipio Bello, Antioquia
External links
- Works by Andrés Bello at LibriVox (public domain audiobooks)
- 1781 births
- 1865 deaths
- Andrés Bello
- Multiple citizenship
- People from Caracas
- People from Santiago
- People of the Spanish American wars of independence
- People of the Latin American wars of independence
- Members of the Senate of Chile
- Foreign ministers of Chile
- Chilean humanists
- Chilean male poets
- Chilean philosophers
- Central University of Venezuela alumni
- Linguists of Spanish
- Venezuelan humanists
- Venezuelan people of Canarian descent
- Venezuelan Freemasons
- Venezuelan people of Spanish descent
- Venezuelan schoolteachers
- 19th-century Venezuelan poets
- Venezuelan philosophers
- Venezuelan emigrants to Chile
- People of the Venezuelan War of Independence
- 19th-century Chilean poets
- Venezuelan male poets
- People from Somers Town, London
- Independence activists