Jump to content

Only Unity Saves the Serbs: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Kikifruit (talk | contribs)
No edit summary
Monkbot (talk | contribs)
m Task 20: replace {lang-??} templates with {langx|??} ‹See Tfd› (Replaced 1);
 
(32 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Serbian rallying cry}}
[[File:Ocilo.svg|thumb|Serbian cross]]
'''Only Unity Saves the Serb''' ({{lang-sr|само слога Србина спасава}} / ''samo sloga Srbina spasava'') is a popular motto and [[slogan]] in [[Serbia]] and among [[Serbs]], often used as a rallying call against foreign domination and during times of national crisis. The phrase is an interpretation of what is taken to be four [[Cyrillic script|Cyrillic]] letters for "[[S]]" (written С) on the '''[[Serbian cross]]''', itself originally a [[Byzantine heraldry|Byzantine symbol]]. Popular tradition attributes the motto to [[Saint Sava]], the founder of the [[Serbian Orthodox Church]]. However, the true author is [[:sr:Jovan Dragašević]].{{sfn|Радојчић|2011|p=447}}
'''Only Unity Saves the Serbs''' ({{langx|sr|Само слога Србина спашава|Samo sloga Srbina spašava}}) is a popular motto and [[slogan]] in [[Serbia]] and among [[Serbs]], often used as a rallying call during times of national crisis and against foreign domination. The phrase is an interpretation of what is taken to be four [[Cyrillic script|Cyrillic]] letters for "[[S]]" (written [[Es (Cyrillic)|С]]) on the [[Serbian cross]]. Popular mythology attributes the motto to [[Saint Sava]], the founder of the [[Serbian Orthodox Church]], however, the true author is Jovan Dragašević.{{sfn|Радојчић|2011|p=447}}


The motto represents the "idea of betrayal", one of the main themes in the [[Kosovo Myth]] – the antithesis of [[Miloš Obilić]]'s heroism embodied in the figure of [[Vuk Branković]], which legend holds fled the battlefield, the moral of the story being that discord and betrayal among the Serbs had doomed the nation to fall.<ref>{{cite journal|last=Šuber |first=Daniel |title=Myth, collective trauma and war in Serbia: a cultural-hermeneutical appraisal |year=2006 |journal=Anthropology Matters |volume=8 |issue=1|url= http://anthropologymatters.com/index.php/anth_matters/article/view/74/144}}</ref>
==Origin==
[[File:Byzantine imperial flag, 14th century, square.svg|200px|thumb|right|The "tetragrammatic cross", emblem of the [[Palaiologos]] dynasty from the mid-13th century]]


===Serbian cross===
==History==
{{Main|Serbian cross}}
[[File:Ocilo.svg|180px|thumb|Serbian cross]]
[[File:Montenegrin cap.jpg|thumb|180px|The four С acronym on the [[Montenegrin cap]].]]
The Serbian cross is based on the [[Palaiologos dynasty|Palaiologos]] symbol, a cross with four β for the motto "King of Kings, Ruling Over Kings" (''Basileus Basileōn, Basileuōn Basileuontōn'').<ref>{{harvnb|Meyer|2006|p=203}}, {{harvnb|Atlagić|1997|p=2}}</ref> In the Middle Ages, both the "Greek style", with closed fire-steels (β - [[B]]), and the "Serbian syle", with open fire-steels (C - [[S]]), were used in Serbia.{{sfn|Atlagić|1997|p=3}} It has been argued that the Serbian cross was used as a national symbol already in the 14th century.{{sfn|Atlagić|1997|pp=4–5}} The symbol was used in the [[Illyrian Armorials]] for Serbia. The Serbian cross reappeared during the [[First Serbian Uprising]] against the [[Ottoman Empire]], from 1804 to 1813, and has since been used in state insignia. It served as a reference to the medieval [[Serbian Empire]] and professed the part which Serbs played in defending Christendom against the Ottoman Empire in the 14th century.{{sfn|Meyer|2006|p=204}}
According to legend,{{Citation needed|date=March 2019}}{{year needed|date=March 2019}} the origin of the С-shaped Serbian cross lies with Saint Sava, the first Archbishop of the [[Autocephaly|autocephalous]] Serbian Church and the [[patron saint]] of [[Serbs]], who based his design on the Byzantine original.{{sfn|Falina|2013|p=243}} The association of the motto with Saint Sava originates with the 1882 poem "Death of St. Sava" (''Smrt svetog Save'') by Milorad Šimić. Saint Sava is said{{Clarify|date=March 2019}}<!--in the 1882 poem itself?--> to have uttered it to urge the Serbian people to declare national autonomy and resist domination by the [[Roman Catholic Church]].{{sfn|Merrill|2001|p=161}}


The popular interpretation of the four "С" as 'Само Слога Србина Спасава' on the Serbian coat of arms dates to the 19th century, created due to nationalistic and political reasons. [[Jovan Sterija Popović]] in his the 1847 dramatic historical allegory "Dream of [[Prince Marko]]" (''San Kraljevića Marka'') was the first to state that the firesteels were four "С" letters to be read that way, which "pious patriotic souls have already took for sure" as said by Đorđe Petrović in the 1881 edition of ''Srbadija'' magazine.<ref>{{cite book|author=SANU |title=Posebna izdanja |volume=295|url= https://books.google.com/books?id=IA_0ouM0CKYC |publisher=SANU |year=1957 |page=136}}</ref> Author Biljana Vankovska argues that the first interpretation of the acronym СССС was "Serbia Alone Saved Herself" (''Sama Srbija sebe spasila''), which then changed to "Only Unity Saves the Serbs" (''Samo sloga Srbe spasava''), reflecting the growing Serb fear of internal enemies.{{when|date=November 2016}}{{sfn|Vankovska|2000|pp=6–7}}{{sfn|MacDonald|2002|pp=70–71}} In the 1860 poem "Echoes of [[gusle]]s" (''Jeka od gusala''), general and writer Jovan Dragašević wrote "Only concord saves the Serb, so it is written for the Serb on the coat of arms" (''Samo sloga Srbina spasacva, tako Srbu piše i na grbu'').<ref>{{cite journal|last=Radojčić|first=Stevan|title="Кронографија" Јована Драгашевића|year=2016|editor=Dimitrijević, M. S.|journal=Публ. Астр. друш. "Руђер Бошковић" - Зборник радова конференције "Развој астрономије код Срба VIII". Београд, 22–26. април 2014 |issue=16|pages=239–250|url= http://servo.aob.rs/eeditions/CDS/Razvoj%20astronomije%20kod%20Srba/8/pdfs-s/14.pdf}}</ref> Serbian poet and Orthodox priest [[Jovan Sundečić]] in the 1868 ''Osvetnici, ili nevina žrtva'' used "Only Unity saves Slavdom" (''Samo sloga Slavenstvo spašava'').<ref>{{cite journal|last=Nikčević|first=M.|year=2010|title=Jovan Sundečić (1825–1900)|journal=Croatica et Slavica Iadertina|volume=6|issue=6|pages=339–350|doi=10.15291/csi.721 |url= http://hrcak.srce.hr/64655}}</ref> In the 1869 "Poems and traditions" (''Pesme i običai''), a collection of poetry and traditions collected by M. S. Milojević, several interpretations are made.<ref>{{cite book|title=Pesme i običai ukupnog naroda srbskog: Skupio i izdao, M. S. Milojević|url= https://books.google.com/books?id=X8ZUAAAAcAAJ&pg=PA105|year=1869|publisher=&#91;Dr.:&#93; Držav. Štampar|pages=105–106}}</ref> In [[Vladan Đorđević]]'s 1919 "Emperor [[Stefan Dušan]]: Young ruler" (''Car Dušan: Mladi kralj''), in the introduction, it is said "Because only unity saves, not only the Serb, but the Croat and Slovene, Orthodox, Catholics and Muslims".<ref>{{cite book|title=Car Dušan: Mladi kralj|url= https://books.google.com/books?id=Ra4Dmaep1DwC|year=1919|publisher=Naklada Hrvatskog štamparskog zavoda|page=xx|quote=<!--Јер само слога спасава, не само Србина, него Хрвата и Словенца, православне, католике и муслимане. Опростимо све једни другима, предајмо забораву ту ружну прошлост, јер смо иста кост и иста крв.-->}}</ref>
===Association with Saint Sava===
According to legend,{{Citation needed|date=March 2019}}{{year needed|date=March 2019}} the origin of the C-shaped [[Serbian cross]] lies with [[Saint Sava]], the first Archbishop of the [[Autocephaly|autocephalous]] Serbian Church and the [[patron saint]] of [[Serbs]], who based his design on the Byzantine original.{{sfn|Falina|2013|p=243}}


The phrase is found in written on towels and engraved on ''[[gusle]]'' dating to the 1880s and 1890s.<ref name="Вјера">{{cite book|author=Медић Вјера|title=Писмо и традиција: натписи на етнографским предметима|url= https://books.google.com/books?id=mWiODgAAQBAJ&pg=PA28|publisher=Etnografski muzej u Beogradu|pages=28–|id=GGKEY:S5LX19GAHTW}}</ref><ref>{{cite book|title=Narodni muzički instrumenti|url= https://books.google.com/books?id=7i44AAAAMAAJ&pg=PA88|year=1987|publisher=Etnografski muzej|pages=88–}}</ref> Allegedly, the motto ''Samo sloga Srbina spasava'' was acronymed on the [[Montenegrin cap]].<ref>{{cite journal|last=Barjaktarović|first=Mirko|title=Порекло и време настајања "црногорске" ношње|editor=Zečević, S.|journal=Гласник Етнографског музеја у Београду|volume=43|url= https://books.google.com/books?id=7YR2BgAAQBAJ&pg=PA133|publisher=Etnografski muzej u Beogradu|pages=133–|id=GGKEY:3EJL1KKYG38}}</ref>
Jovan Sterija Popović in his dramatic historical allegory ''San Kraljevića Marka'' ("Dream of [[Prince Marko]]", 1847) was the first to associate the motto with the four firesteels. The association of the motto with Saint Sava originates with the poem ''Smrt svetog Save'' ("Death of St. Sava", 1882) by Milorad Šimić. Saint Sava is said{{Clarify|date=March 2019}}<!--in the 1882 poem itself?--> to have uttered it to urge the Serbian people to declare national autonomy and resist domination by the [[Roman Catholic Church]].{{sfn|Merrill|2001|p=161}}


The phrase was used in songs of the [[Serbian Sokol movement]].<ref name="Rašić1930">{{cite book|author=Vojislav V. Rašić|title=Sokolijada: zbirka sokolskih pesama za deklamovanje radi podizanja sokolskog viteškog duha|url= https://books.google.com/books?id=l4o-wm9qzfAC|year=1930|publisher=Štampa "Gundulić"|pages=93, 136}}</ref>
The motto represents the "idea of betrayal", one of the main themes in the [[Kosovo Myth]] – the antithesis of [[Miloš Obilić]]'s heroism embodied in the figure of [[Vuk Branković]], which legend holds fled the battlefield, the moral of the story being that discord and betrayal among the Serbs had doomed the nation to fall. The slogan became a catch phrase.<ref>{{cite journal|last=Šuber |first=Daniel |title=Myth, collective trauma and war in Serbia: a cultural-hermeneutical appraisal |year=2006 |journal=Anthropology Matters |volume=8 |issue=1|url= http://anthropologymatters.com/index.php/anth_matters/article/view/74/144}}</ref>


During World War II, the Main Staff of [[Chetnik]] Detachments in Bosnia and Herzegovina used it as an appeal in their struggle.<ref name="Stanišić2000">{{cite book|author=Mihailo Stanišić|title=Projekti "Velika Srbija"|url= https://books.google.com/books?id=nVYtAQAAIAAJ|year=2000|publisher=Službeni list SRJ|page=68|isbn=9788635504681}}</ref>
[[File:Montenegrin cap.jpg|thumb|100px|The four C acronym on the [[Montenegrin cap]].]]
The popular interpretation of the four "C" as 'Само Слога Србина Спасава' on the Serbian coat of arms dates to the 19th century, created due to nationalistic and political reasons. [[Jovan Sterija Popović]] in his dramatic historical allegory ''San Kraljevića Marka'' (1847) was the first to state that the firesteels were four "C" letters to be read that way, which "pious patriotic souls have already took for sure" as said by Đorđe Petrović in the ''Srbadija'' magazine for 1881.<ref>{{cite book|author=SANU |title=Posebna izdanja |volume=295|url= https://books.google.com/books?id=IA_0ouM0CKYC |publisher=SANU |year=1957 |p=136}}</ref>

===Early variants===
Author Biljana Vankovska argues that the first interpretation of the acronym CCCC was "Serbia Alone Saved Herself" (''Sama Srbija sebe spasila''), which then changed to "Only Unity Saves the Serbs" (''Samo sloga Srbe spasava''), reflecting the growing Serb fear of internal enemies.{{when|date=November 2016}}{{sfn|Vankovska|2000|pp=6–7}}{{sfn|MacDonald|2002|pp=70–71}} In the poem ''Jeka od gusala'' ("echoes of [[gusle]]s", 1860), general and writer Jovan Dragašević (1836–1915) wrote "Only concord saves the Serb, so it is written for the Serb on the coat of arms" (Само Слога Србина Спасава, тако Србу пише и на грбу).<ref>{{cite journal|last=Radojčić|first=Stevan|title="Кронографија" Јована Драгашевића|year=2016|editor=Dimitrijević, M. S.|journal=Публ. Астр. друш. "Руђер Бошковић" - Зборник радова конференције "Развој астрономије код Срба VIII". Београд, 22–26. април 2014 |issue=16|pp=239–250|url= http://servo.aob.rs/eeditions/CDS/Razvoj%20astronomije%20kod%20Srba/8/pdfs-s/14.pdf}}</ref> Serbian poet and Orthodox priest [[Jovan Sundečić]] (1825–1900) in ''Osvetnici, ili nevina žrtva'' (1868) used "Only Unity saves Slavdom" (Samo sloga Slavenstvo spašava).<ref>{{cite journal|last=Nikčević|first=M.|year=2010|title=Jovan Sundečić (1825–1900)|journal=Croatica et Slavica Iadertina|volume=6|issue=6|pp=339–350|url= http://hrcak.srce.hr/64655}}</ref> In ''Pesme i običai'' (1869), a collection of poetry and traditions collected by M. S. Milojević, several interpretations are made.<ref>{{cite book|title=Pesme i običai ukupnog naroda srbskog: Skupio i izdao, M. S. Milojević|url= https://books.google.com/books?id=X8ZUAAAAcAAJ&pg=PA105|year=1869|publisher=&#91;Dr.:&#93; Držav. Štampar|pages=105–106}}</ref> The same phrase as earlier used by Dragašević was used in the poem ''Smrt svetog Save'' ("Death of St. Sava", 1882) by [[Milorad Šimić]].<ref>{{cite journal|last=Šimić|first=Milorad|year=1882|title=Смрт светог Саве|editor=Ognjanović, I.|journal=Јавор|location=Novi Sad|url= https://archive.org/stream/javor03unkngoog#page/n15/mode/2up|pp=9–10}}</ref> The phrase is found in written on towels and engraved on ''[[gusle]]'' dating to the 1880s and 1890s.<ref name="Вјера">{{cite book|author=Медић Вјера|title=Писмо и традиција: натписи на етнографским предметима|url= https://books.google.com/books?id=mWiODgAAQBAJ&pg=PA28|publisher=Etnografski muzej u Beogradu|pages=28–|id=GGKEY:S5LX19GAHTW}}</ref><ref>{{cite book|title=Narodni muzički instrumenti|url= https://books.google.com/books?id=7i44AAAAMAAJ&pg=PA88|year=1987|publisher=Etnografski muzej|pages=88–}}</ref> Allegedly, the motto ''Samo sloga Srbina spasava'' was acronymed on the [[Montenegrin cap]].<ref>{{cite book|last=Barjaktarović|first=Mirko|title=Порекло и време настајања "црногорске" ношње|editor=Zečević, S.|journal=Гласник Етнографског музеја у Београду|volume=43|url= https://books.google.com/books?id=7YR2BgAAQBAJ&pg=PA133|publisher=Etnografski muzej u Beogradu|pages=133–|id=GGKEY:3EJL1KKYG38}}</ref> It is used, acronymed, in [[Egg decorating in Slavic culture|Easter egg decorating]].<ref>{{cite book|title=Bulletin du Musée ethnographique de Beograd|url= https://books.google.com/books?id=FWYNAQAAIAAJ&pg=RA1-PA62|year=1956|publisher=Muzej|p=62}}</ref>

The phrase was used in songs of the Serbian [[Sokol]] movement.<ref name="Rašić1930">{{cite book|author=Vojislav V. Rašić|title=Sokolijada: zbirka sokolskih pesama za deklamovanje radi podizanja sokolskog viteškog duha|url= https://books.google.com/books?id=l4o-wm9qzfAC|year=1930|publisher=Štampa "Gundulić"|pp=93, 136}}</ref> In [[Vladan Đorđević]]'s ''Car Dušan: Mladi kralj'' ("Emperor [[Stefan Dušan]]: Young ruler", 1919), in the introduction, it is said "Because only unity saves, not only the Serb, but the Croat and Slovene, Orthodox, Catholics and Muslims".<ref>{{cite book|title=Car Dušan: Mladi kralj|url= https://books.google.com/books?id=Ra4Dmaep1DwC|year=1919|publisher=Naklada Hrvatskog štamparskog zavoda|p=xx|quote=<!--Јер само слога спасава, не само Србина, него Хрвата и Словенца, православне, католике и муслимане. Опростимо све једни другима, предајмо забораву ту ружну прошлост, јер смо иста кост и иста крв.-->}}</ref>


==Contemporary use==
==Contemporary use==
During World War II, the Main Staff of [[Chetnik]] Detachments in Bosnia and Herzegovina used it as an appeal in their struggle.<ref name="Stanišić2000">{{cite book|author=Mihailo Stanišić|title=Projekti "Velika Srbija"|url= https://books.google.com/books?id=nVYtAQAAIAAJ|year=2000|publisher=Službeni list SRJ|p=68}}</ref>


The acronym began appearing in Serbian nationalist [[graffiti]] during the 1980s.{{sfn|Sell|2002|p=73}} In 1989, Serbian President [[Slobodan Milošević]] delivered his infamous [[Gazimestan speech]] before a large, stone Orthodox cross bearing the acronym.{{sfn|Sells|1998|pp=86–87}} In the early 1990s, as [[Socialist Federal Republic of Yugoslavia|Yugoslavia]] began to [[Breakup of Yugoslavia|disintegrate]], Milošević's propaganda apparatus adopted the phrase "Only Unity Saves the Serbs".{{sfn|Sell|2002|p=73}} The acronym form of the phrase was featured with the Serbian cross on the insignia of the [[Army of the Republic of Serb Krajina]] during the [[Croatian War]] and on the insignia of the [[Army of Republika Srpska]] during the [[Bosnian War]].{{sfn|Meyer|2006|p=204}} The Serbian cross with the CCCC acronym was also used as a wing and fuselage marking on aircraft used by the [[Republika Srpska Air Force]].{{sfn|Elliott|Cochrane|1998|p=20}} The phrase was often scrawled on the walls of abandoned houses in towns captured by Serb forces, usually followed alongside the acronym JNA (for [[Yugoslav People's Army]]) and the names of individual soldiers.{{sfn|Rieff|1996|p=97}} In the immediate aftermath of the [[Yugoslav Wars]], license plates throughout the Republika Srpska featured the acronym. These were replaced several years later, following the introduction of nationwide license plates.{{sfn|Oliver|2005|p=154}}
The CCCC acronym began appearing in Serbian nationalist [[graffiti]] during the 1980s.{{sfn|Sell|2002|p=73}} In 1989, Serbian President [[Slobodan Milošević]] delivered his infamous [[Gazimestan speech]] before a large, stone Serbian cross bearing the CCCC acronym.{{sfn|Sells|1998|pp=86–87}} In the early 1990s, as [[Socialist Federal Republic of Yugoslavia|Yugoslavia]] began to [[Breakup of Yugoslavia|disintegrate]], Milošević's propaganda apparatus adopted the phrase "Only Unity Saves the Serbs".{{sfn|Sell|2002|p=73}} The CCCC acronym form of the phrase was featured with the Serbian cross on the insignia of the [[Serbian Army of Krajina]] during the [[Croatian War]] and on the insignia of the [[Army of Republika Srpska]] during the [[Bosnian War]].{{sfn|Meyer|2006|p=204}} The Serbian cross with the СССС acronym was also used as a wing and fuselage marking on aircraft used by the [[Republika Srpska Air Force]].{{sfn|Elliott|Cochrane|1998|p=20}} The phrase was often scrawled on the walls of abandoned houses in towns captured by Serb forces, usually followed alongside the acronym JNA (for [[Yugoslav People's Army]]) and the names of individual soldiers.{{sfn|Rieff|1996|p=97}} In the immediate aftermath of the [[Yugoslav Wars]], license plates throughout the Republika Srpska featured the acronym. These were replaced several years later, following the introduction of nationwide license plates.{{sfn|Oliver|2005|p=154}}


Serbian singer-songwriter [[Bora Đorđević]] adapted the motto as the title to his song ''Samo sloga Srbina spasava'', written during the 1999 [[NATO bombing of Yugoslavia]].{{sfn|Vidić–Rasmussen|2007|p=65}}
Serbian singer-songwriter [[Bora Đorđević]] adapted the motto as the title to his song ''Samo sloga Srbina spasava'', written during the 1999 [[NATO bombing of Yugoslavia]].{{sfn|Vidić–Rasmussen|2007|p=65}}


In 2010, on the anniversary of the [[Battle of Loznica]], [[Irinej, Serbian Patriarch|Patriarch Irinej]] said that only unity could save the Serb people, and [[wiktionary:nonunity|nonunity]] could ruin it.<ref>{{cite web|title=Irinej: Samo sloga Srbina spasava|publisher=Vesti online|url= http://www.vesti-online.com/Vesti/Srbija/87303/Irinej-Samo-sloga-Srbina-spasava}}</ref>
In 2010, on the anniversary of the [[Battle of Loznica]], [[Irinej, Serbian Patriarch|Patriarch Irinej]] said that "only unity could save the Serb people, and [[wiktionary:nonunity|nonunity]] could ruin it".<ref>{{cite web|title=Irinej: Samo sloga Srbina spasava|publisher=Vesti online|url= http://www.vesti-online.com/Vesti/Srbija/87303/Irinej-Samo-sloga-Srbina-spasava}}</ref>


In 2013, Slovene politician and [[European Parliament|EP]] member [[Jelko Kacin]] congratulated that [[Kosovo Serb]] representatives had united despite political differences, in a delegation to the EP, with the words "Bravo, Serbs, only unity saves the Serbs".<ref>{{cite web|title=Кацин: Само слога Србе спашава|publisher=RTV|url= http://rtv.rs/sr_ci/politika/kacin-samo-sloga-srbe-spasava_380795.html}}</ref>
In 2013, Slovene politician and [[European Parliament|EP]] member [[Jelko Kacin]] congratulated that [[Kosovo Serb]] representatives had united despite political differences, in a delegation to the EP, with the words "Bravo, Serbs, only unity saves the Serbs".<ref>{{cite web|title=Кацин: Само слога Србе спашава|publisher=RTV|url= http://rtv.rs/sr_ci/politika/kacin-samo-sloga-srbe-spasava_380795.html}}</ref>


An international conference of Serbian Orthodox youth with the name has been held in 2015<ref>{{cite web|title=Međunarodna konferencija srpske pravoslavne omladine u I.Sarajevu|publisher=RTRS|url= http://lat.rtrs.rs/vijesti/vijest.php?id=145839}}</ref> and 2016<ref>{{cite web|title=Konferencija "Samo sloga Srbina spašava"|publisher=Pale info|url= http://www.paleinfo.com/konferencija-samo-sloga-srbina-spasava/}}</ref> in [[Republika Srpska]].
An international conference of Serbian Orthodox youth with the name "Only unity saves Serbs" has been held in 2015<ref>{{cite web|title=Međunarodna konferencija srpske pravoslavne omladine u I.Sarajevu|publisher=RTRS|url= http://lat.rtrs.rs/vijesti/vijest.php?id=145839}}</ref> and 2016<ref>{{cite web|title=Konferencija "Samo sloga Srbina spašava"|publisher=Pale info|url= http://www.paleinfo.com/konferencija-samo-sloga-srbina-spasava/}}</ref> in [[Republika Srpska]].

It is used, acronymed, in Serbian Christmas round loaf of bread, [[česnica]], as well as in [[Egg decorating in Slavic culture|Easter egg decorating]].<ref>{{cite book|title=Bulletin du Musée ethnographique de Beograd|url= https://books.google.com/books?id=FWYNAQAAIAAJ&pg=RA1-PA62|year=1956|publisher=Muzej|page=62}}</ref>

==See also==
*[[List of Serbian mottos]]
*[[National symbols of Serbia]]


==Notes==
==Notes==
Line 52: Line 50:
| location = [[Pristina]]
| location = [[Pristina]]
| url = http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/1997/0353-90089708149A.pdf
| url = http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/1997/0353-90089708149A.pdf
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 64: Line 61:
| location = [[Annapolis, Maryland]]
| location = [[Annapolis, Maryland]]
| isbn = 978-1-85310-873-0
| isbn = 978-1-85310-873-0
| url = https://books.google.ca/books?id=yWh6wkLZPuYC
| url = https://books.google.com/books?id=yWh6wkLZPuYC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 80: Line 76:
| location = [[Leiden]]
| location = [[Leiden]]
| isbn = 978-90-04-25081-9
| isbn = 978-90-04-25081-9
| url = https://books.google.ca/books?id=m6yy-jbx6mUC
| url = https://books.google.com/books?id=m6yy-jbx6mUC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 91: Line 86:
| location = [[Columbia, South Carolina]]
| location = [[Columbia, South Carolina]]
| isbn = 978-1-57003-530-2
| isbn = 978-1-57003-530-2
| url = https://books.google.ca/books?id=MYk3l_X8QOUC
| url = https://books.google.com/books?id=MYk3l_X8QOUC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 103: Line 97:
| location = [[Manchester]]
| location = [[Manchester]]
| isbn = 978-0-7190-6467-8
| isbn = 978-0-7190-6467-8
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 114: Line 107:
| location = [[Lanham, Maryland]]
| location = [[Lanham, Maryland]]
| isbn = 0-7425-1686-5
| isbn = 0-7425-1686-5
| url = https://books.google.ca/books?id=iQ3qG1s0LSgC
| url = https://books.google.com/books?id=iQ3qG1s0LSgC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 125: Line 117:
| location = [[Würzburg]]
| location = [[Würzburg]]
| isbn = 978-3-8260-3164-9
| isbn = 978-3-8260-3164-9
| url = https://books.google.ca/books?id=diFKKgx36cAC
| url = https://books.google.com/books?id=diFKKgx36cAC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 136: Line 127:
| location = [[London]]
| location = [[London]]
| isbn = 978-1-85043-889-2
| isbn = 978-1-85043-889-2
| url = https://books.google.ca/books?id=Qu58hfrYAHsC
| url = https://books.google.com/books?id=Qu58hfrYAHsC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 147: Line 137:
| location = [[New York City|New York]]
| location = [[New York City|New York]]
| isbn = 978-1-4767-3788-1
| isbn = 978-1-4767-3788-1
| url = https://books.google.ca/books?id=TtVhnIwpYPQC
| url = https://books.google.com/books?id=TtVhnIwpYPQC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 159: Line 148:
| location = [[Berkeley, California]]
| location = [[Berkeley, California]]
| isbn = 978-0-520-92209-9
| isbn = 978-0-520-92209-9
| url = https://books.google.ca/books?id=FAdxZ6F2uEAC&printsec=frontcover
| url = https://books.google.com/books?id=FAdxZ6F2uEAC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 170: Line 158:
| location = [[Durham, North Carolina]]
| location = [[Durham, North Carolina]]
| isbn = 978-0-8223-8525-7
| isbn = 978-0-8223-8525-7
| url = https://books.google.ca/books?id=Bd8q0wBuRLcC&printsec=frontcover
| url = https://books.google.com/books?id=Bd8q0wBuRLcC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite journal
* {{cite journal
Line 178: Line 165:
| year = 2000
| year = 2000
| title = Civil–Military Relations in the Third Yugoslavia
| title = Civil–Military Relations in the Third Yugoslavia
| publisher = Copenhagen Peace Research Institute
| journal = Working Paper- Copenhagen Peace Research Institute
| publisher = Copenhagen Peace Research Institute
| location = [[Copenhagen]]
| location = [[Copenhagen]]
| issn = 1397-0895
| issn = 1397-0895
| ref = harv
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 194: Line 181:
| location = [[Lanham, Maryland]]
| location = [[Lanham, Maryland]]
| isbn = 978-0-8108-6021-6
| isbn = 978-0-8108-6021-6
| url = https://books.google.ca/books?id=E6FYiC_XjgoC
| url = https://books.google.com/books?id=E6FYiC_XjgoC
| ref = harv
}}
}}
* {{cite journal |last=Радојчић|first=Стеван|year=2011|url=http://servo.aob.rs/eeditions/CDS/Razvoj%20astronomije%20kod%20Srba/6/pdfs-s/19.pdf|title= ''Космометрија'' Јована Драгашевића|journal=Зборник радова конференције “Развој астрономије код Срба VI”, Београд, 22—26. април 2010 (ур. М. С. Димитријевић)|publisher= Публикација Астрономског друштва „Руђер Бошковић“|location=Београд|number= 10|ref = harv|pages=439–450}}
* {{cite journal |last=Радојчић|first=Стеван|year=2011|url=http://servo.aob.rs/eeditions/CDS/Razvoj%20astronomije%20kod%20Srba/6/pdfs-s/19.pdf|title= ''Космометрија'' Јована Драгашевића|journal=Зборник радова конференције “Развој астрономије код Срба VI”, Београд, 22—26. април 2010 (ур. М. С. Димитријевић)|publisher= Публикација Астрономског друштва „Руђер Бошковић“|location=Београд|number= 10|pages=439–450}}
{{refend}}
{{refend}}


{{National symbols of Serbia|state=collapsed}}
{{National symbols of Serbia|state=collapsed}}


[[Category:Serbian culture]]
[[Category:Culture of Serbia]]
[[Category:National mottos]]
[[Category:National mottos]]
[[Category:Serbian nationalism]]
[[Category:Serbian nationalism]]

Latest revision as of 12:59, 6 November 2024

Only Unity Saves the Serbs (Serbian: Само слога Србина спашава, romanizedSamo sloga Srbina spašava) is a popular motto and slogan in Serbia and among Serbs, often used as a rallying call during times of national crisis and against foreign domination. The phrase is an interpretation of what is taken to be four Cyrillic letters for "S" (written С) on the Serbian cross. Popular mythology attributes the motto to Saint Sava, the founder of the Serbian Orthodox Church, however, the true author is Jovan Dragašević.[1]

The motto represents the "idea of betrayal", one of the main themes in the Kosovo Myth – the antithesis of Miloš Obilić's heroism embodied in the figure of Vuk Branković, which legend holds fled the battlefield, the moral of the story being that discord and betrayal among the Serbs had doomed the nation to fall.[2]

History

[edit]
Serbian cross
The four С acronym on the Montenegrin cap.

According to legend,[citation needed][year needed] the origin of the С-shaped Serbian cross lies with Saint Sava, the first Archbishop of the autocephalous Serbian Church and the patron saint of Serbs, who based his design on the Byzantine original.[3] The association of the motto with Saint Sava originates with the 1882 poem "Death of St. Sava" (Smrt svetog Save) by Milorad Šimić. Saint Sava is said[clarification needed] to have uttered it to urge the Serbian people to declare national autonomy and resist domination by the Roman Catholic Church.[4]

The popular interpretation of the four "С" as 'Само Слога Србина Спасава' on the Serbian coat of arms dates to the 19th century, created due to nationalistic and political reasons. Jovan Sterija Popović in his the 1847 dramatic historical allegory "Dream of Prince Marko" (San Kraljevića Marka) was the first to state that the firesteels were four "С" letters to be read that way, which "pious patriotic souls have already took for sure" as said by Đorđe Petrović in the 1881 edition of Srbadija magazine.[5] Author Biljana Vankovska argues that the first interpretation of the acronym СССС was "Serbia Alone Saved Herself" (Sama Srbija sebe spasila), which then changed to "Only Unity Saves the Serbs" (Samo sloga Srbe spasava), reflecting the growing Serb fear of internal enemies.[when?][6][7] In the 1860 poem "Echoes of gusles" (Jeka od gusala), general and writer Jovan Dragašević wrote "Only concord saves the Serb, so it is written for the Serb on the coat of arms" (Samo sloga Srbina spasacva, tako Srbu piše i na grbu).[8] Serbian poet and Orthodox priest Jovan Sundečić in the 1868 Osvetnici, ili nevina žrtva used "Only Unity saves Slavdom" (Samo sloga Slavenstvo spašava).[9] In the 1869 "Poems and traditions" (Pesme i običai), a collection of poetry and traditions collected by M. S. Milojević, several interpretations are made.[10] In Vladan Đorđević's 1919 "Emperor Stefan Dušan: Young ruler" (Car Dušan: Mladi kralj), in the introduction, it is said "Because only unity saves, not only the Serb, but the Croat and Slovene, Orthodox, Catholics and Muslims".[11]

The phrase is found in written on towels and engraved on gusle dating to the 1880s and 1890s.[12][13] Allegedly, the motto Samo sloga Srbina spasava was acronymed on the Montenegrin cap.[14]

The phrase was used in songs of the Serbian Sokol movement.[15]

During World War II, the Main Staff of Chetnik Detachments in Bosnia and Herzegovina used it as an appeal in their struggle.[16]

Contemporary use

[edit]

The CCCC acronym began appearing in Serbian nationalist graffiti during the 1980s.[17] In 1989, Serbian President Slobodan Milošević delivered his infamous Gazimestan speech before a large, stone Serbian cross bearing the CCCC acronym.[18] In the early 1990s, as Yugoslavia began to disintegrate, Milošević's propaganda apparatus adopted the phrase "Only Unity Saves the Serbs".[17] The CCCC acronym form of the phrase was featured with the Serbian cross on the insignia of the Serbian Army of Krajina during the Croatian War and on the insignia of the Army of Republika Srpska during the Bosnian War.[19] The Serbian cross with the СССС acronym was also used as a wing and fuselage marking on aircraft used by the Republika Srpska Air Force.[20] The phrase was often scrawled on the walls of abandoned houses in towns captured by Serb forces, usually followed alongside the acronym JNA (for Yugoslav People's Army) and the names of individual soldiers.[21] In the immediate aftermath of the Yugoslav Wars, license plates throughout the Republika Srpska featured the acronym. These were replaced several years later, following the introduction of nationwide license plates.[22]

Serbian singer-songwriter Bora Đorđević adapted the motto as the title to his song Samo sloga Srbina spasava, written during the 1999 NATO bombing of Yugoslavia.[23]

In 2010, on the anniversary of the Battle of Loznica, Patriarch Irinej said that "only unity could save the Serb people, and nonunity could ruin it".[24]

In 2013, Slovene politician and EP member Jelko Kacin congratulated that Kosovo Serb representatives had united despite political differences, in a delegation to the EP, with the words "Bravo, Serbs, only unity saves the Serbs".[25]

An international conference of Serbian Orthodox youth with the name "Only unity saves Serbs" has been held in 2015[26] and 2016[27] in Republika Srpska.

It is used, acronymed, in Serbian Christmas round loaf of bread, česnica, as well as in Easter egg decorating.[28]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Радојчић 2011, p. 447.
  2. ^ Šuber, Daniel (2006). "Myth, collective trauma and war in Serbia: a cultural-hermeneutical appraisal". Anthropology Matters. 8 (1).
  3. ^ Falina 2013, p. 243.
  4. ^ Merrill 2001, p. 161.
  5. ^ SANU (1957). Posebna izdanja. Vol. 295. SANU. p. 136.
  6. ^ Vankovska 2000, pp. 6–7.
  7. ^ MacDonald 2002, pp. 70–71.
  8. ^ Radojčić, Stevan (2016). Dimitrijević, M. S. (ed.). ""Кронографија" Јована Драгашевића" (PDF). Публ. Астр. друш. "Руђер Бошковић" - Зборник радова конференције "Развој астрономије код Срба VIII". Београд, 22–26. април 2014 (16): 239–250.
  9. ^ Nikčević, M. (2010). "Jovan Sundečić (1825–1900)". Croatica et Slavica Iadertina. 6 (6): 339–350. doi:10.15291/csi.721.
  10. ^ Pesme i običai ukupnog naroda srbskog: Skupio i izdao, M. S. Milojević. [Dr.:] Držav. Štampar. 1869. pp. 105–106.
  11. ^ Car Dušan: Mladi kralj. Naklada Hrvatskog štamparskog zavoda. 1919. p. xx.
  12. ^ Медић Вјера. Писмо и традиција: натписи на етнографским предметима. Etnografski muzej u Beogradu. pp. 28–. GGKEY:S5LX19GAHTW.
  13. ^ Narodni muzički instrumenti. Etnografski muzej. 1987. pp. 88–.
  14. ^ Barjaktarović, Mirko. Zečević, S. (ed.). "Порекло и време настајања "црногорске" ношње". Гласник Етнографског музеја у Београду. 43. Etnografski muzej u Beogradu: 133–. GGKEY:3EJL1KKYG38.
  15. ^ Vojislav V. Rašić (1930). Sokolijada: zbirka sokolskih pesama za deklamovanje radi podizanja sokolskog viteškog duha. Štampa "Gundulić". pp. 93, 136.
  16. ^ Mihailo Stanišić (2000). Projekti "Velika Srbija". Službeni list SRJ. p. 68. ISBN 9788635504681.
  17. ^ a b Sell 2002, p. 73.
  18. ^ Sells 1998, pp. 86–87.
  19. ^ Meyer 2006, p. 204.
  20. ^ Elliott & Cochrane 1998, p. 20.
  21. ^ Rieff 1996, p. 97.
  22. ^ Oliver 2005, p. 154.
  23. ^ Vidić–Rasmussen 2007, p. 65.
  24. ^ "Irinej: Samo sloga Srbina spasava". Vesti online.
  25. ^ "Кацин: Само слога Србе спашава". RTV.
  26. ^ "Međunarodna konferencija srpske pravoslavne omladine u I.Sarajevu". RTRS.
  27. ^ "Konferencija "Samo sloga Srbina spašava"". Pale info.
  28. ^ Bulletin du Musée ethnographique de Beograd. Muzej. 1956. p. 62.

References

[edit]