Jump to content

Talk:Houri: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Houri image: new section
Tags: Mobile edit Mobile web edit New topic
 
(47 intermediate revisions by 31 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{talkheader}}
{{talkheader}}
{{WikiProject banner shell|class=C|
{{WikiProjectBannerShell|1=
{{WikiProject Islam|class=B}}
{{WikiProject Islam|importance=low}}
{{WikiProject Sexuality||class=B|importance=low}}
{{WikiProject Sexology and sexuality|importance=low}}
{{WikiProject Women in Religion|importance=low}}
{{WikiProject Religion|importance=low}}
{{WikiProject Women's History|importance=low}}
{{WikiProject Mythology|importance=low}}
{{WikiProject Folklore|importance=low}}
}}
}}
{{annual readership}}
{{Archive box|search=yes|
{{Archives|auto=short|search=yes|index=User:ClueBot III/Master Detailed Indices/Houri|bot=ClueBot III|age=365}}
* [[Talk:Houri/Archive 1|Archive 1]] <small>(August 2004–May 2009)</small>
{{User:ClueBot III/ArchiveThis|age=8760|archiveprefix=Talk:Houri/Archive|numberstart=2|maxarchsize=75000|header={{Automatic archive navigator}}|minkeepthreads=3|minarchthreads=2|format= %%i}}
}}
<!-- Update the bot settings if you move the page, see WP:POSTMOVE. -->
__TOC__
{{Clear}}


== Removing Notice ==
==Verses of Chapter named Romans in the Qur'an==


{{Multiple issues|
{{Quote|And among His wonders is this: He creates for you mates out of your own kind{{ref|C|C}} so that you might incline towards them, and He engenders love and tenderness between you: in this, behold, there are messages indeed for people who think! ... And He it is who creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew: and most easy is this for Him, since His is the essence of all that is most sublime in the heavens and on earth, and He alone is almighty, truly wise.|Quran, sura 30 ([[Ar-Rum]]), ayat 21...27<ref name="The Romans">{{cite book
{{POV|date=June 2017}}
| last = Asad
{{original research|date=January 2020}}
| year = 2003
}}
| at =
| chapter = Sura 30 [[Ar-Rum]], ayat 21-27
}}</ref>}}

These verses state that God creates mates out of their own kind. Humans are created for humans and jinn for jinn. The scholar Ibn Kathir explains verse 21 of Chapter Romans in the Qur'an in his tafsir (commentary) as such:

"This refers to Hawwa'. Allah created her from Adam, from the short rib on his left. If Allah had made all of Adam's progeny male, and created the females from another kind, such as from Jinn or animals, there would never have been harmony between them and their spouses. There would have been revulsion if the spouses had been from a different kind. Out of Allah's perfect mercy He made their wives from their own kind, and created love and kindness between them."<ref>Ibn Kathir, Tafsir on Quran 30:21</ref>

Verse 27 of the same chapter (The Romans) in Qur'an emphasizes the easiness of the repetition of creation of God. Since what he created a first time has been done and noone can deny that, then a second time is as easy. Ibn Kathir comments on this verse:

"(And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him.) Ibn Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, "This means it is easier for Him.'' Mujahid said: "Repeating it is easier for Him than originating it, and originating it is easy for Him.'' This was also the view of `Ikrimah and others. Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said that the Prophet said:"(Allah says; "The son of Adam denied Me, and he had no right to do so. And he reviled Me, and he had no right to do so. As for his denying Me, it is his saying: `He will not remake me as He originated me' -- while originating the creation is not easier for Me than re-creating him. ..."<ref>Ibn Kathir, Tafsir on Quran 30:27</ref>

This shows that even in paradise, houri as a word of its own meaning refers to humans and jinns (not just humans), but as explained in the main text by another commentary of Ibn Kathir, humans will be married to humans and jinn will be married to jinn.

Artat bin Al-Mundhir said:
{{Quote|Damrah bin Habib was asked if the Jinns will enter Paradise and he said, 'Yes, and they will get married. The Jinns will have Jinn women and the humans will have female humans.'|Ibn Kathir|''Tafsir ibn Kathir''}}

Quoted by Ibn Kathir in his ''Tafsir ibn Kathir'' of sura Rahman (55), ayah (verse) 56:
{{Quote|In these [gardens - paradise] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being [Jinn] will have touched them then [after they have been created again].|Ibn Kathi|''Tafsir Ibn Kathir''<ref name="Tafsir Ibn Kathir - The Delight of Those Who have Taqwa in Paradise">{{cite book
| last = Kathir
| year = 2000
| at = The Delight of Those Who have Taqwa (God-Consciousness) in Paradise
| chapter = Sura 55 Ar-Rahman ayah 56
}}</ref>}}


Thus, the verses should remain in the text as their meaning explains and support essential aspects of the article.

[[User:Studentoftruth|Studentoftruth]] ([[User talk:Studentoftruth|talk]]) 12:05, 8 December 2012 (UTC)

== 72? ==

Erm...I don't know if anyone has highlighted this part of the subject matter, but I'll ask anyway with '''no''' offensive intent whatsoever;

Why 72?
Why is the specified quantity made or established to be 72...?

[[Special:Contributions/88.105.103.13|88.105.103.13]] ([[User talk:88.105.103.13|talk]]) 19:17, 16 July 2008 (UTC)

I'm not well versed in Islam, but I believe the reference to 72 virgins is not from the Koran, but rather from the Hadith (a collection of traditional sayings attributed to Muhammad -- with some measure of argument about their validity among scholars). Hadith number 2,562 in the collection known as the Sunan al-Tirmidhi says, "The least [reward] for the people of Heaven is 80,000 servants and 72 wives, over which stands a dome of pearls, aquamarine and ruby." [[User:Mkultra007|Mkultra007]] ([[User talk:Mkultra007|talk]]) 19:12, 18 November 2009 (UTC)

=== 70? ===

I always heard 72 up until news started coming in from the Iraq War, and then all of a sudden it seemed like it was always 70 ... now it's 72 again. In a Google Bash I get 113,000 for "70 virgins" vs. 237,000 for "72 virgins" (i.e. 1/3 vs. 2/3). Where does the 70 figure come from? [[User:Wnt|Wnt]] ([[User talk:Wnt|talk]]) 05:54, 2 January 2010 (UTC)

== Improve Hadith Section ==

The [[Houri#Hadith]] Section could do with rewriting. The grammar makes what little content there is quite difficult to read. Moreover, it doesn't give a clear explanation of what a [[Hadith]] is. [[Special:Contributions/62.6.149.17|62.6.149.17]] ([[User talk:62.6.149.17|talk]]) 08:41, 28 November 2009 (UTC)

== Baha'i ==
The separate article [[Maid of Heaven (Bahá'í)]] has been created now. [[User:Wiki-uk|Wiki-uk]] ([[User talk:Wiki-uk|talk]]) 14:53, 10 December 2009 (UTC)

== Confusing intro ==

The intro says "denoting humans and jinn who enter paradise after being recreated anew in the hereafter.[6]" - I found this confusing as it sounds like these are regular people (Muslim men and women)... whereas elsewhere it seems like they are companions for Muslims who have entered paradise.

Is this saying that they were actually humans and jinn on earth? --[[User:Chriswaterguy|Chriswaterguy]] <small>[[User talk:Chriswaterguy|talk]]</small> 23:15, 20 January 2010 (UTC)


I don't see why you find that confusing, meanwhile there is plenty of text in the body that support the idea that they are regular people. Read below what I copied from the main page. As matter of fact companionship and regular people are not contradictory by any means. You can be a companion and a regular person all in one. They are the Muslims that enter paradise among humans and jinns according to the text, and they are companion to each other. Someone can be called a regular person or jinn and a companion (friend), they are two qualities that the same individual can possess. Companionship means friendship. Unless you have some other meaning to being a companion, which in this case there is not, there is no ambiguity here. Where is the confusion?

I find it confusing as well. I expect the intro to tell me what are we talking about and some context. None found in this intro. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/109.148.208.240|109.148.208.240]] ([[User talk:109.148.208.240|talk]]) 20:27, 10 February 2013 (UTC)</span><!-- Template:Unsigned IP --> <!--Autosigned by SineBot-->

''Qur'an'':
"And [with them will be their] spouses, raised high: for, behold, We shall have brought them into''' being in a life renewed, having resurrected them as virgins''' [Chapter (Surah) Al-Waqi'a (The Event)(56):34-36]
And among His wonders is this: '''He creates for you mates out of your own kind''' [min anfusikum azwajan, Lit. “from among yourselves mates (spouses, one of the pair)”] so that you might incline towards them, and He engenders love and tenderness between you: in this, behold, there are messages indeed for people who think! ... And He it is who creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew: and most easy is this for Him, since His is the essence of all that is most sublime in the heavens and on earth, and He alone is almighty, truly wise. [Chapter (Surah) Ar-Rum (The Romans)(30):21...27][37]

''Hadith:''
Al-Hasan Al-Basri says that an old woman came to the messenger of Allah and made a request, O’ Messenger of Allah make Dua that Allah grants me entrance into Jannah. The messenger of Allah replied, O’ Mother, an old woman cannot enter Jannah. That woman started crying and began to leave. The messenger of Allah said, '''Say to the woman that one will not enter in a state of old age, but Allah will make all the women of Jannah young virgins.''' Allah Ta’aala says, Lo! We have created them a (new) creation and made them virgins, lovers, equal in age. (Surah Waaqi’ah, 35-37).[50]

''Companions:''
Damrah bin Habib was asked if the Jinns will enter Paradise and he said,`Yes, and they will get married. '''The Jinns will have Jinn women and the humans will have female humans. '''quoted by Ibn Kathir in his Tafsir (Qur'anic Commentary) of Surah Rahman (55), ayah (verse) 56 In these [gardens - paradise] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being [Jinn] will have touched them then [after they have been created again].[57]

''Companions of companions''
Al-Hasan Al-Basri said that '''the word houri implies the righteous women among mankind who are rewarded with paradise''' as related in the Tafsir of Tabari quoted by Muhammad Asad in his tafsir "Message of Quran"[31] concerning the following ayah: We have created [their Companions] of special creation, and made them virgin-pure [and undefiled after their old age in this life] (Qur’an, Surah Al-Waqia(56):35-36
Ibn Sirin mentions Abu Huraira using '''houri to solve a dispute of whether there are more women or men going to paradise.'''[55]

''Explainers of the Qur'an''
Tabari
Muhammad ibn Jarir al-Tabari mentions that '''all righteous women, however old and decayed they may have been on earth, will be resurrected as virginal maidens and will, like their male counterparts, remain eternally young in paradise.'''[31]
Ibn Kathir says that the houri "are delightful virgins of comparable age who never had sexual intercourse with anyone, whether from mankind or Jinns, before their husbands."[58] by commenting,"in the other life,''' after they became old in this life, they were brought back while virgin''', youthful, being delightfully passionate with their husbands, beautiful, kind and cheerful."[56]
Al-Qurtubi reconciled between the hadith of making the majority of the habitants of Hell and Paradise women '''by suggesting that the women that will form the majority in hell will be among the sinners that will stay there temporarily and will be brought out of Hell and enter Paradise'''. Thereafter the majority of the people of Paradise will be women.[59]
Fakhr al-Din al-Razi comments that '''the companions of paradise''' mentioned in Qur'an 44:54 '''include “[even] those toothless old women of yours whom God will resurrect as new beings”'''[60] and observes that inasmuch as a person’s eye reflects his soul more clearly than any other part of the human body in Qur'an 52: 20.[31]

It is very clear that by all the above means of explanation these are regular people meaning regular humans and jinn living in paradise after being resurrected again. So to answer your question "yes they were actual humans and jinn on earth and they are still humans and jinn but now not on earth but in paradise [[User:Studentoftruth|Studentoftruth]] ([[User talk:Studentoftruth|talk]]) 19:10, 24 January 2010 (UTC)

The companions are feminine in gender. Read the Quran Arabic corpus and find the form of the noun used. It is feminine. Do not remove contributions that have a factual support. <small><span class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:MyTwoCopperCoins|MyTwoCopperCoins]] ([[User talk:MyTwoCopperCoins|talk]] • [[Special:Contributions/MyTwoCopperCoins|contribs]]) 23:09, 3 April 2011 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot-->


You are clearly contradicting the following section in the main article and creating a lot of confusion:

===Classical Arabic usage===
According to classical Arabic usage in the time when the Qur'an was recited by [[Muhammad]], '''Hur'in''' is made of two words '''Hur''' as well as '''In'''. The word 'Hur' is the plural of both Ahwar (Masculine) and Hawra (Feminine) which literally translates as "white-eyed", or persons distinguished by Hawar, signifying "intense whiteness of the eyeballs and lustrous black of the pupils." (ref: Qamus <!--Please give proper citation of reference. Who/What is Qamus? -->), hence 'the purity' (ref: Tafsir al'Tabari, and Tafsir al-Razi in 3:52<!--ditto previous ref comment-->). And as for the phrase, "In it is the plural of both 'Ayan' (Masculine) and 'Ainao' (Feminine)",<ref name="Al-Raghib Al-Mufradat">''Al-Raghib Al-Mufradat'', Beirut, 1998,Kitab 'Ain,P.358</ref> it was also used to refer to the beautiful eyes of the wild-cow whose eyes are blond. In general, this word implies 'most beautiful eye' irrespective of the person's gender. Thus, it seems that the most appropriate English rendering of the compound word '''Hur'In''' might be: '''"Companions pure, most beautiful of eye."'''<ref>[http://www.zawaj.com/articles/right_hands.html Muhammad Asad, Message of the Quran in 56:22]</ref> and it is applicable to both male and female.<ref name="Dr. Israr Ahmad Khan - Quranic Description of The Paradise">Dr. Israr Ahmad Khan, Department of Quran & Sunnah Studies,''"Quranic Description of The Paradise"'', IRKHS, International Islamic University of Malaysia [http://www.iiu.edu.my/deed/articles/paradise.html]</ref>

Even though parts of Qur'an talk to the male figure there is a clear message that includes both humans.

For example:

The Believers, men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil: they observe regular prayers, practise regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His mercy: for Allah is Exalted in power, Wise. ( سورة التوبة , At-Taubah, Chapter 9, Verse 71)

Allah hath promised to Believers, men and women, gardens under which rivers flow, to dwell therein, and beautiful mansions in gardens of everlasting bliss. But the greatest bliss is the good pleasure of Allah. that is the supreme felicity. ( سورة التوبة , At-Taubah, Chapter 9, Verse 72)

women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity: these are not affected by what people say: for them there is forgiveness, and a provision honourable. ( سورة النور , An-Noor, Chapter 24, Verse 26)

For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah.s praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward. ( سورة الأحزاب , Al-Ahzab, Chapter 33, Verse 35)

and so on, verses are numerous. Unless you have evidence that exemptions are made based on gender, the general principle is that is refers to both genders even though it is addressing the man.

Are only the females going to be ressurected as virgins as the Qur'an says? The clear answer is NO!!! Males will be resurrected as virgins too. Recreation is for both. Unless you have evidence to suggest males are not going to be virgins and pure when resurrected, you are relying on mere allusion.

Read the following hadith:

Narrated 'Aisha: Allah's Apostle said, "The people will be gathered barefooted, naked, and uncircumcised." I said, "O Allah's Apostle! Will the men and the women look at each other?" He said, "The situation will be too hard for them to pay attention to that." (Sahih Bukhari, Book 76, Hadith 34)

What is "uncircumcised" referring to? To males ONLY. But then how does the question go "Will the men and the women look at each other?" So even though it talks about the qualities of a group of people in this case males (uncircumcised, virgins) it means even the women which by the way don't get circumcised as the males do.

The point you are trying to make is included in the Qur'an section, read it carefully:

...although their descriptive qualities are feminine, as alluded to, by the Hadiths...

So it is the descriptive qualities and not the words itself feminine gender to start with!!! I think you can understand that gender specific descriptive qualities do not necessarily say that the other gender is not included, that is why after so many verses referring to the male figure, all other verses affirming same thing for females and males alike were revealed, because some people insinuated the same thing you are trying to do.

([[User:Studentoftruth|Studentoftruth]] ([[User talk:Studentoftruth|talk]]) 04:28, 8 April 2011 (UTC))


Islamic female circumcision exists and is practised by Muslims in several countries. Circumcised cannot only refer to males, in such a context.

In Surah 78:33, the noun for the Arabic word relating to "companion" is feminine, the words describe feminine attributes and the traditional acceptance has been of the "companions" being feminine - to the point that barely any Hadiths (if any, even) speak of them in the masculine sense. Your explanation of the "descriptive qualities" is weak, and without any basis.


"Women of purity for men of purity" has no bearing on the fact that the "companions" are terminologically feminine, as women according to the Quran enjoin their husbands in "paradise", the latter additionally receiving the feminine "companions". Islamic polygamy supports this conclusion, and refutes your weak argument thoroughly.

Selectively deeming Hadiths as "weak" or "strong" is used as a tactic to "justify" anything.
--[[User:MyTwoCopperCoins|MyTwoCopperCoins]] ([[User talk:MyTwoCopperCoins|talk]]) 09:58, 11 April 2011 (UTC)

Female circumcision has never been established in Islam, practiced by many people as happen to be Muslims but in a traditional sense in those regions is practiced by people of other religions. Go do your own research on the topic if not convinced. No one is saying houri are not female and that is human recreated females...but what you claim is that males are excluded from the general meaning... houri itself is not feminine in gender. I told you in most cases Qur'an addresses the males but it is made clear within the same book that does not mean the females are excluded.

Of course companions of males are gonna be females and vice versa, do you see any verse where says females are gonna have female companions? I have no patience to discuss polygamy now, but to say that as much as it allows, the wife can put in her contract of marriage that the husband marries no other female beside her. This is a long discussion...but Qur'an says it is closer to justice to marry one. How you missed that part, I wonder in your selective readings.

Descriptive qualities are well established in grammar as often as two people are referred with same name! Go learn some classical arabic grammar before you claim anything.

Hadiths are a science of their own! I do not have time to explain you this well-established science. Read on your own!

Then have you read in main article pair?
:'''"Thus shall it be. And We shall pair'''(''zawajnahoom'': pair them, marry them). Note ''zawj'' (lit., “a pair” or - according to the context - “one of a pair”) applies to either of the two sexes,a man to a woman and a woman to a man, as does the transitive verb ''zawaja'', “he paired” or “joined”, i.e., one person with another)<ref name="Muhammad Asad">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'', Chapter (Surah) Ad-Dukhan (The Smoke)(44):54</ref>'''them with companions pure, most beautiful of eye."'''''[Chapter (Surah) Ad-Dukhan (The Smoke)(44):54]''<ref name="Muhammad Asad - The Smoke">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'',Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003), Language: English, ISBN 1904510000, Chapter (Surah) Ad-Dukhan (The Smoke)(44):54</ref>

:'''"And [with them will be their] spouses, raised high: for, behold, We shall have brought them into being in a life renewed, having resurrected them as virgins''' ''[Chapter (Surah) Al-Waqi'a (The Event)(56):34-36]''<ref name="Muhammad Asad - The Event">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'',Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003), Language: English, ISBN 1904510000, Chapter (Surah) Al-Waqi'a (The Event)(56):34-36</ref>

:'''And among His wonders is this: He creates for you mates out of your own kind '''[''min anfusikum azwajan'', Lit. “from among yourselves mates (spouses, one of the pair)”]''' so that you might incline towards them, and He engenders love and tenderness between you: in this, behold, there are messages indeed for people who think! ... And He it is who creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew: and most easy is this for Him, since His is the essence of all that is most sublime in the heavens and on earth, and He alone is almighty, truly wise.''' ''[Chapter (Surah) Ar-Rum (The Romans)(30):21...27]<ref name="Muhammad Asad - The Romans">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'',Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003), Language: English, ISBN 1904510000, Chapter (Surah) Ar-Rum (The Romans)(30):21...27</ref>

Houri are female humans (not additional non-human companions (!?!)) as you claim. According to leading tafsir and Muslim scholars.
[[Abu Ubayda ibn al-Jarrah|Abu Ubayda]] said that the recreated women of this life referring to

:'''"We have created [their Companions] of special creation, and made them virgin-pure [and undefiled after their old age in this life]''' (Qur’an, Surah Al-Waqia(56):35-36)

were mentioned in the previous verse:

:'''"And Hur (fair females) with wide lovely eyes. Like preserved pearls."'''(Qur'an, Surah Al-Waqia(56):22)

quoted by [[Ibn Kathir]] in his ''[[Tafsir ibn Kathir|Tafsir]]'' (Qur'anic Commentary) of [[Surah]] [[Al-Waqia|Waqia (56)]], [[ayah]] (verse) 35-36<ref name="Tafsir Ibn Kathir - The Reward of Those on the Right After">Ibn Kathir,''Tafsir ibn Kathir (Qur'anic Commentary)'',"The Reward of Those on the Right After", [Chapter (Surah) Al-Waqiah (That Which Must Come To Pass)(56):35-36], Dar-us-Salam Publications,2000, ISBN 1591440203, ISBN 978-1591440208</ref>

Artat bin Al-Mundhir said:

:"Damrah bin Habib was asked if the Jinns will enter Paradise and he said,''`Yes, and they will get married. The Jinns will have Jinn women and the humans will have female humans.'' ' "

quoted by [[Ibn Kathir]] in his ''[[Tafsir ibn Kathir|Tafsir]]'' (Qur'anic Commentary) of [[Surah]] [[Ar-Rahman|Rahman (55)]], [[ayah]] (verse) 56:

:'''"In these [gardens - paradise] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being [Jinn] will have touched them then [after they have been created again]."'''<ref name="Tafsir Ibn Kathir - The Delight of Those Who have Taqwa in Paradise">Ibn Kathir,''Tafsir ibn Kathir (Qur'anic Commentary)'',"The Delight of Those Who have Taqwa (God-Consciousness) in Paradise", [Chapter (Surah) Ar-Rahman (The Most Gracious)(55):56], Dar-us-Salam Publications,2000, ISBN 1591440203, ISBN 978-1591440208</ref>

Female humans and jinn humans, that die and have been resurrected as the males, not additional whatever...companions, humans are humans...is it unclear what a resurrected female human is or a resurrected male human for that matter?

[[Al-Hasan al-Basri|Al-Hasan Al-Basri]] said that the word houri implies the righteous women among mankind who are rewarded with paradise as related in the [[Tafsir al-Tabari|Tafsir of Tabari]] quoted by [[Muhammad Asad]] in his tafsir "Message of Quran"<ref name="Muhammad Asad">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'', Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003) Language: English, ISBN 1904510000,Chapter (Surah) Al-Waqia (That Which Must Come To Pass)(56):35-36, note 16</ref> concerning the following ayah:
Same for males:

[[Muhammad ibn Jarir al-Tabari]] mentions that all righteous women, however old and decayed they may have been on earth, will be resurrected as virginal maidens and will, like their male counterparts, remain eternally young in paradise.<ref name="Muhammad Asad">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'', Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003) Language: English, ISBN 1904510000,Chapter (Surah) Al-Waqia (That Which Must Come To Pass)(56):35-36</ref>
comparable age who never had sexual intercourse with anyone, whether from mankind or Jinns, before their husbands."<ref name=TaqwaParadise>[http://tafsir.com/default.asp?sid=55&tid=51713 The Delight of Those Who have Taqwa in Paradise] - Tafsir. com for Quran 55:56</ref>

[[Ibn Kathir]] says that the houri "are delightful virgins of comparable age who never had sexual intercourse with anyone, whether from mankind or Jinns, before their husbands."<ref name=TaqwaParadise>[http://tafsir.com/default.asp?sid=55&tid=51713 The Delight of Those Who have Taqwa in Paradise] - Tafsir. com for Quran 55:56</ref> by commenting,'''''"in the other life, after they became old in this life, they were brought back while virgin, youthful, being delightfully passionate with their husbands, beautiful, kind and cheerful."'''''<ref name="Tafsir Ibn Kathir - The Reward of Those on the Right After"/>

[[Fakhr al-Din al-Razi]] comments that the companions of paradise mentioned in ''Qur'an 44:54'' include ''“[even] those toothless old women of yours whom God will resurrect as new beings”''<ref name="Muhammad Asad - Razi">Al-Hasan, quoted by Razi in his comments on 44: 54, Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'', Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003) Language: English, ISBN 1904510000,Chapter (Surah) Al-Waqia (That Which Must Come To Pass)(56):22</ref> and observes that inasmuch as a person’s eye reflects his soul more clearly than any other part of the human body in Qur'an 52: 20.<ref name="Muhammad Asad">Muhammad Asad, ''The Message of the Qur'an'', Publisher: The Book Foundation; Bilingual edition (December 2003) Language: English, ISBN 1904510000,Chapter (Surah) Al-Waqia (That Which Must Come To Pass)(56):22</ref>

These are well known Muslim scholars. If you do not have the slightest idea, go to a library and read about them. I can assure you they are not some made up website mistranslating words.

I do not see "additional" nowhere in Qur'an! I wanna know where this "additional" is, if anywhere at all.([[User:Studentoftruth|Studentoftruth]] ([[User talk:Studentoftruth|talk]]) 22:29, 11 April 2011 (UTC))

== Christoph Luxenberg ==
This article does not have any reference to the new interpretation and translation of German scholar [[Christoph Luxenberg]] (author of [[The Syro-Aramaic Reading of the Koran]]) which derives the word "houri" (which does not have an Arabic etymology) from Aramaic and Syro-Aramaic Christian mythology and translates it as "grapes in paradise". See [http://www.youtube.com/watch?v=2bGXoQa0F24 this] YouTube video.

==Hadith==
According to [[WP:ISLAMOR]], hadith alone should only be used when quoted by secondary sources. This article contains a large amount of hadith quotes that are both without secondary sources and superfluous.[[User:Bless sins|Bless sins]] ([[User talk:Bless sins|talk]]) 00:24, 7 February 2012 (UTC)

==Terrorism==

It is said that that terrorists are heavily influenced by this 72 virgin theory. It should be added.[[User:Ovsek|Ovsek]] ([[User talk:Ovsek|talk]]) 06:59, 3 March 2014 (UTC)

== Semi-protection ==
Article semi-protected for a couple of days to prevent the continued unexplained blanking of sourced content . The article may well need a cleanup, but significant content removals need to be discussed here on the talk page so [[WP:CONSENSUS|consensus]] can be obtained.

Edit requests can also be made here on the talk page in the usual manner. Happy to discuss if required. -- [[User:Euryalus|Euryalus]] ([[User talk:Euryalus|talk]]) 00:39, 29 October 2014 (UTC)

== NPOV? Attention from an expert may be needed. ==

I have some concern that this article does not present a neutral point of view. In particular, it appears that a lot of the citations are from biased sites (many of which are to dead or broken links, and need to be repaired), and the overall tone of the article seems implicitly condemnatory. I'm not religious, let alone Islamic, but I am concerned that the article is not very neutral. Moreover, it relies heavily on direct quotes without much information on the various interpretations of these texts. Many verses are provided, but there is a lack of scholarly input about them. I'm also concerned that this article reads too much like an essay or report, and isn't very encyclopedic. Should I also tag this article as such? I'm no expert in Islam, and especially not of the houri, but I think this article could benefit from an expert review. Having said that, should I mark this article with NPOV and requiring attention from an expert? Or no? Any input is appreciated. Lastly, considering all these problems, maybe we should downrank this to C-Class status? –[[User:Nøkkenbuer|Nøkkenbuer]] ([[User talk:Nøkkenbuer|talk]] • [[Special:Contributions/Nøkkenbuer|contribs]]) 08:15, 7 April 2015 (UTC)

== External links modified ==

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to {{plural:1|one external link|1 external links}} on [[Houri]]. Please take a moment to review [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=686195618 my edit]. If necessary, add {{tlx|cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{tlx|nobots|deny{{=}}InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:
*Added archive https://web.archive.org/20061015071335/http://www.npwj.org/?q=node/2027 to http://www.npwj.org//?q=node/2027

When you have finished reviewing my changes, please set the ''checked'' parameter below to '''true''' to let others know.

{{sourcecheck|checked=false}}

Cheers. —[[User:Cyberbot II|<sup style="color:green;font-family:Courier">cyberbot II]]<small><sub style="margin-left:-14.9ex;color:green;font-family:Comic Sans MS">[[User talk:Cyberbot II|<span style="color:green">Talk to my owner]]:Online</sub></small> 16:53, 17 October 2015 (UTC)

== The promise of Houri in motivating martyrdom ==

Note: I raise this issue in all due respect to Muslims and Islam.

It is very common for people to say that a terrorist is (supposedly) motivated by the promise of 72 virgins. I don't think I'm exaggerating to say that I have heard this said hundreds of times.


I'd like to see this issue directly addressed in this article.
Do other editors agree that both issues have been adequately addressed at this point in the revision?
--[[User:Moonlight2001|Moonlight2001]] ([[User talk:Moonlight2001|talk]]) 01:12, 5 February 2020 (UTC)


== Article name uses singular, Koran only plural ==
* Do modern terrorists think they will be rewarded with virgins? (Even as un-Muslim as that might be.)
* Do some mullahs teach this? Or sects of Islam that believe it?
* If not, how did this cultural meme get started among non-Muslims?
* What do mainstream Muslims think about it?
* Are there Quranic verses that refute it?


... so is the singular form OK? Considering it is, I adapted the intro to reflect this, but is it? [[User:Arminden|Arminden]] ([[User talk:Arminden|talk]]) 15:43, 18 November 2023 (UTC)
PS: I appreciated this article. It's well written and I wish I had found it years ago.


:Confusing use of what seems to be the singular, see section on hadith: "descriptions of houri (or ḥūr)". If indeed the singular form, shouldn't it read "a houri" or "the houri", so with an English article? It stinks of "insider stuff", implying that either you speak koranic Arabic or you're the sucker and can be ignored. We're on enWiki here. [[User:Arminden|Arminden]] ([[User talk:Arminden|talk]]) 16:00, 18 November 2023 (UTC)
== ==
::Have you resolved this now? Speaking of en.wiki, why the "Koran" speak? This hasn't been a common spelling in English since the 1980s. Surely better to use standard spellings in questions? [[User:Iskandar323|Iskandar323]] ([[User talk:Iskandar323|talk]]) 22:45, 18 November 2023 (UTC)


==Koran quotations==
== Contemporary psychology in The Quran. ==
The Koran "quotations": all the referenced source are only partially quoted in literal manner, all are reworded or paraphrased, so quotation marks seem to be misleading. [[User:Arminden|Arminden]] ([[User talk:Arminden|talk]]) 15:53, 18 November 2023 (UTC)


== Houri image ==
A common idea in contemporary psychology is also that "sexual deviance" is where "the demons go". Which really is taught by The Quran aswell. Shaytan is an idolater. And many men complain about a wife with ideas that hamper their sexual life, such as supposedly feminism and womens causes. The Huri in this context, becomes ofcourse a paradisical idea of good and natural sex, unhampered by idols. <!-- Template:Unsigned IP --><small class="autosigned">—&nbsp;Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/84.211.164.8|84.211.164.8]] ([[User talk:84.211.164.8|talk]]) 13:10, 10 July 2016 (UTC)</small> <!--Autosigned by SineBot-->


in the first image of houri on camels, does anyone know what the two on the right are wearing on their heads? does it have a specific name? [[User:千晦子|千晦子]] ([[User talk:千晦子|talk]]) 14:27, 5 September 2024 (UTC)
== Muslim Issue ==
Whether 72 Houri is given to Muslim martyrs, after their death.It is debate over the [[Hadith]] and this is Muslim issue or debate not a Non Muslim issue.Those who claim Muslim martyrs get Houris are also Muslims. As a Shia Muslim currently working in the Thousand Lights Mosque in Chennai.It is wrong to say Non Muslims claim this.[[User:Mohammed rasool ahmed|Mohammed rasool ahmed]] ([[User talk:Mohammed rasool ahmed|talk]]) 08:21, 30 July 2016 (UTC)

Latest revision as of 14:27, 5 September 2024


Removing Notice

[edit]

Do other editors agree that both issues have been adequately addressed at this point in the revision? --Moonlight2001 (talk) 01:12, 5 February 2020 (UTC)[reply]

Article name uses singular, Koran only plural

[edit]

... so is the singular form OK? Considering it is, I adapted the intro to reflect this, but is it? Arminden (talk) 15:43, 18 November 2023 (UTC)[reply]

Confusing use of what seems to be the singular, see section on hadith: "descriptions of houri (or ḥūr)". If indeed the singular form, shouldn't it read "a houri" or "the houri", so with an English article? It stinks of "insider stuff", implying that either you speak koranic Arabic or you're the sucker and can be ignored. We're on enWiki here. Arminden (talk) 16:00, 18 November 2023 (UTC)[reply]
Have you resolved this now? Speaking of en.wiki, why the "Koran" speak? This hasn't been a common spelling in English since the 1980s. Surely better to use standard spellings in questions? Iskandar323 (talk) 22:45, 18 November 2023 (UTC)[reply]

Koran quotations

[edit]

The Koran "quotations": all the referenced source are only partially quoted in literal manner, all are reworded or paraphrased, so quotation marks seem to be misleading. Arminden (talk) 15:53, 18 November 2023 (UTC)[reply]

Houri image

[edit]

in the first image of houri on camels, does anyone know what the two on the right are wearing on their heads? does it have a specific name? 千晦子 (talk) 14:27, 5 September 2024 (UTC)[reply]