Jump to content

Argonnerwaldlied: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Oxford Comma
 
(22 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|German military march of World War I}}
{{More citations needed|date=May 2022}}
{{Infobox song
{{Infobox song
| name = Argonnerwaldlied
| name = Argonnerwaldlied
Line 12: Line 14:
}}
}}


'''Argonnerwaldlied''' ("[[Forest of Argonne]] Song") or Lied der Pioniere ("Song of the Pioneers") is a [[Germany|German]] [[March (music)|military march]] of [[World War I]]. It was composed by Hermann Albert Gordon in 1914/1915. It was used during [[World War I]] by the [[German Empire]], and a variation of the song with different lyrics was used during [[World War II]] by [[Nazi Germany]].
'''Argonnerwaldlied''' ("[[Forest of Argonne]] Song") or "Lied der Pioniere" or "Pionierlied" ("Song of the Pioneers") is a German [[March (music)|military march]] of [[World War I]]. It was composed by Hermann Albert Gordon in 1914/1915. It was used during [[World War I]] by the [[German Empire]]. Variations of the song with different lyrics were used by the Marxist [[Spartacus League]], in [[Nazi Germany]] during [[World War II]], and in [[East Germany]].

== Lyrics ==

<poem>1. Argonnerwald, um Mitternacht,
Ein Pionier steht auf der Wacht.
|: Ein Sternlein hoch am Himmel stand,;
Bringt ihm 'nen Gruß aus fernem Heimatland.:<ref>http://ingeb.org/Lieder/argonner.html</ref>|</poem>

<poem>2. Und mit dem Spaten in der Hand
Er vorne in der Sappe stand.
|: Mit Sehnsucht denkt er an sein Lieb:
Ob er sie wohl noch einmal wiedersieht? :|</poem>

<poem>3. Und donnernd dröhnt die Artill'rie.
Wir stehen vor der Infantrie.
|: Granaten schlagen bei uns ein,
Der Franzmann will in unsere Stellung 'rein. :|</poem>

<poem>4. Er frug nicht warum und nicht wie,
Tat seine Pflicht wie alle sie.
|: In keinem Liede ward´s gehört,
Ob er geblieben oder heimgekehrt. :|</poem>

<poem>5. Bedroht der Feind uns noch so sehr,
Wir Deutsche fürchten ihn nicht mehr.
|: Und ob er auch so stark mag sein,
In unsere Stellung kommt er doch nicht 'rein. :|</poem>

<poem>6. Der Sturm bricht los, die Mine kracht,
Der Pionier gleich vorwärts macht.
|: Bis an den Feind macht er sich ran
Und zündet dann die Handgranate an. :|</poem>

<poem>7. Die Infantrie steht auf der Wacht,
Bis daß die Handgranate kracht,
|: Geht dann mit Sturm bis an den Feind,
Mit Hurra nimmt sie dann die Stellung ein. :|</poem>

<poem>8. Der Franzmann ruft: Pardon Monsieur!
Hebt beide Hände in die Höh,
|: Er fleht uns dann um Gnade an,
Die wir als Deutsche ihm gewähren dann. :|</poem>

<poem>9. Bei diesem Sturm viel Blut auch floß,
Manch junges Leben hat's gekost´.
|: Wir Deutsche aber halten stand,
Für das geliebte, teure Vaterland. :|</poem>

<poem>10. Argonnerwald, Argonnerwald,
Ein stiller Friedhof wirst du bald!
|: In deiner kühlen Erde ruht
So manches tapfere Soldatenblut. :|</poem>

<poem>11. Und komm' ich einst zur Himmelstür,
Ein Engel Gottes steht dafür:
|: Argonnerkämpfer, tritt herein,
Hier soll für dich der ew'ge Friede sein. :|</poem>

<poem>12. Du Pionier um Mitternacht,
Heut' steht ganz Deutschland auf der Wacht.
|: In Treue fest, im Wollen rein,
Als eine neue starke Wacht am Rhein ! :|</poem>

== Büxensteinlied ==


In 1919, new lyrics were adopted by the [[revolutionary socialism|revolutionary socialist]] [[Spartacus League]] in commemoration of the January 1919 [[Spartacist uprising]]. This version was later arranged by [[Hanns Eisler]] and performed by the [[Erich-Weinert-Ensemble]] in the [[German Democratic Republic]].
In 1919, new lyrics were adopted by the [[revolutionary socialism|revolutionary socialist]] [[Spartacus League]] in commemoration of the January 1919 [[Spartacist uprising]]. This version was later arranged by [[Hanns Eisler]] and performed by the [[Erich-Weinert-Ensemble]] in the [[German Democratic Republic]].


Also known as "Durch deutsches Land marschieren wir", "SA marschiert-Lied" was used through the years of [[Nazi Germany]]. It originated in 1929 from [[Saxony]] and was a marching song of the [[National Socialist]] [[Sturmabteilung]] based on the tune of Argonnerwaldlied.
<poem>1. Im Januar, um Mitternacht
Ein [[Spartacus League|Spartakist]] stand auf der Wacht
Er stand mit Stolz, er stand mit Recht,
Stand kämpfend gegen ein Tyranngeschlecht.</poem>


As the song spread through Germany, regional variations of the words "Durch deutsches Land" ("through German land") occurred and were substituted with "Durch Großberlin" ("through Greater Berlin"), "Durch Schwabenland" ("through Schwabenland"), etc. The third stanza also has some slight lyrical variations. The NSDAP songbook version adopted "Wir fürchten SPD und Rotfront nicht"<ref>Deutsches lieder, (n.d.) retrieved 2018 March 29, from http://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html</ref> ("we fear not the [[Social Democratic Party of Germany|SPD]] and [[Roter Frontkämpferbund|Rotfront]]") whereas the [[Reichsarbeitsdienst]] adopted "Wir fürchten Moskau und die Juden nicht" ("we fear not Moscow and the Jews").
<poem>2. Und donnernd brüllt die Artillerie
Spartakus hat nur infantrie
Granaten schlagen bei uns ein:
[[Freikorps|Regierungstruppen]] stürmen Büxenstein</poem>


==References==
<poem>3. Und mit der knarre in der Hand
{{Reflist}}
Er hinterm Zeitungsballen stand.
Die kugeln pfeifen um ihn rum;
Der [[Communism|Kommunist]], er kümmert sich nicht drum.</poem>


== External links ==
<poem>4. O Büxenstein, O Büxenstein
* [https://ingeb.org/Lieder/argonner.html Original lyrics]
Spartakus sein heißt Kämpfer sein!
* [https://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html 1929 "SA Marschiertlied" lyrics]
Wir haben gekämpft bei Büxenstein,
Und dafür sperrt man uns im Kerker ein!</poem>


{{authority control}}
<poem>5. Gefangen, ach, in Weh und Schmerz,
Und dennoch hoffet unser Herz!
Spartakus lebt! Spartakus singt!
Frisch auf zum Kampf, Genoss', verzage nicht</poem>

<poem>6. Warum er kämpft, der Kommunist?
Damit ihr's alle, alle wißt:
Er kämpft für [[freedom|Freiheit]] und für [[justice|Recht]],
Nicht länger sei der Arbeitsmann ein Knecht!</poem>

<poem>7. Und alle Menschen, arm und reich,
Sie sollen werden alle gleich;
Daß niemand leidet ferner Not,
Und jeder hat genügend täglich [[bread|Brot]].</poem>

<poem>8. Darum nur kämpft, der Kommunist?
Damit ihr's alle, alle wißt!
Er schwur die Treu' bis in den Tod
Dem schönen [[Red flag (politics)|Freiheitsbanner]] purpurrot.</poem>

<poem>9. O [[Berlin|Spree-Athen]], O Spree-Athen,
Viel Blut, viel Blut hast du gesehn!
In deinem [[Friedrichsfelde]] ruht
So manches tapfere Spartakusblut.</poem>

== SA Marschiertlied ==
Also known as Durch deutsches Land marschieren. it was used through the years of [[Nazi Germany]]. SA Marschiertlied originated in 1929 from [[Saxony]] and was a marching song of the [[National Socialist]] [[Sturmabteilung]] based on the tune of Argonnerwaldlied.

<poem>1. Durch deutsches Land marschieren wir,
Für [[Adolf Hitler]] kämpfen wir.
Die [[Roter Frontkämpferbund|rote Front]], brecht sie enzwei!
[[Sturmabteilung|S.A.]] marschiert, achtung! Die Straße frei</poem>
<ref>Deutsches lieder, (n.d.) retrieved 2018 March 29,from http://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html</ref>

<poem>2. So stehen wir im Kampf allein,
Durch Blut geschweißt sind unsre Reih'n.
Den Blick nach vorn, die Faust geballt!
Die Straße dann von unserm Schritt erschallt</poem>

<poem>3. So manchen braven Kamerad
Legten wir schon ins kühle Grab.
Wenn auch so manches Auge bricht,
Wir fürchten [[Reichsbanner Schwarz-Rot-Gold|Reichsbanner]] und Rotfront nicht</poem>

<poem>4, Und ist der Kampf auch noch so schwer,
Wir wanken, weichen nimmermehr!
Wir fordern Freiheit, Recht und Brot,
Für Deutschlands Zukunft gehn wir in den Tod</poem>

=== Versions ===
As the song spread through Germany, regional variations of the words "Durch deutsches Land" occurred and were substituted with "Durch Großberlin", "Durch Schwabenland", etc. The third stanza also has some slight lyrical variations. The NSDAP songbook version adopted "Wir fürchten SPD und Rotfront nicht." whereas the [[Reichsarbeitsdienst]] adopted "Wir fürchten Moskau und die Juden nicht".<ref>Deutsches lieder, (n.d.) retrieved 2018 March 29, from http://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html</ref>

==References==
{{Reflist}}


[[Category:German military marches]]
[[Category:German military marches]]

Latest revision as of 02:48, 13 July 2024

"Argonnerwaldlied"
Song
LanguageGerman
Published1914
Composer(s)Herman Albert Gordon

Argonnerwaldlied ("Forest of Argonne Song") or "Lied der Pioniere" or "Pionierlied" ("Song of the Pioneers") is a German military march of World War I. It was composed by Hermann Albert Gordon in 1914/1915. It was used during World War I by the German Empire. Variations of the song with different lyrics were used by the Marxist Spartacus League, in Nazi Germany during World War II, and in East Germany.

In 1919, new lyrics were adopted by the revolutionary socialist Spartacus League in commemoration of the January 1919 Spartacist uprising. This version was later arranged by Hanns Eisler and performed by the Erich-Weinert-Ensemble in the German Democratic Republic.

Also known as "Durch deutsches Land marschieren wir", "SA marschiert-Lied" was used through the years of Nazi Germany. It originated in 1929 from Saxony and was a marching song of the National Socialist Sturmabteilung based on the tune of Argonnerwaldlied.

As the song spread through Germany, regional variations of the words "Durch deutsches Land" ("through German land") occurred and were substituted with "Durch Großberlin" ("through Greater Berlin"), "Durch Schwabenland" ("through Schwabenland"), etc. The third stanza also has some slight lyrical variations. The NSDAP songbook version adopted "Wir fürchten SPD und Rotfront nicht"[1] ("we fear not the SPD and Rotfront") whereas the Reichsarbeitsdienst adopted "Wir fürchten Moskau und die Juden nicht" ("we fear not Moscow and the Jews").

References

[edit]
  1. ^ Deutsches lieder, (n.d.) retrieved 2018 March 29, from http://ingeb.org/Lieder/durchdeu.html
[edit]