Jump to content

Henri Bosco: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
KasparBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(29 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|French writer}}
{{unreferenced|date=October 2015}}
{{more citations needed|date=August 2016}}

{{Use dmy dates|date=January 2015}}
{{Use dmy dates|date=February 2024}}
{{infobox writer|image=File:62285403henri-bosco-jpg.jpg}}
[[Image:Henri Boscos grave in Lourmarin.jpg|thumb|Bosco's gravestone at the cemetery of [[Lourmarin]]]]
[[Image:Henri Boscos grave in Lourmarin.jpg|thumb|Bosco's gravestone at the cemetery of [[Lourmarin]]]]
{{French literature sidebar}}
{{French literature sidebar}}
'''Henri Bosco''' (16 November 1888 – 4 May 1976) was a French writer.
'''Henri Bosco''' (16 November 1888 – 4 May 1976) was a French writer. He was nominated for the [[Nobel Prize in Literature]] four times.<ref>{{Cite web|url=https://www.nobelprize.org/nomination/archive/show_people.php?id=12119 |title=Nomination Database|website=www.nobelprize.org|access-date=2017-04-19}}</ref>


==Life==
Bosco was born in [[Avignon]], Vaucluse into a family of [[Provence|Provençal]], [[Liguria]]n and [[Piedmont]]ese origin.<ref>{{cite book|last1=Godin|first1=Jean-Cléo|title=Henri Bosco, une poétique du mystère|page=65|url=https://books.google.it/books?id=ky4vAAAAIAAJ}}</ref> Through his father, he was related to Saint [[John Bosco]], of whom he wrote a biography. His novels for adults and children provide a sensitive evocation of [[Provence|Provençal]] life. In 1945 he was awarded the [[Prix Renaudot]] for his novel ''Le Mas Théotime'' (''The Farm Théotime''). Other awards he received were the Prix des Ambassadeurs in 1949, the Grand prix national des lettres in 1953, the Prix de l'Académie de Vaucluse in 1966, the Grand prix de la Mediterranée in 1967, and the Grand prix de l'Académie française in 1968. He died in [[Nice]] and was buried at the cemetery of [[Lourmarin]].
Bosco was born in [[Avignon]], Vaucluse, into a family of [[Provence|Provençal]], [[Liguria]]n and [[Piedmont]]ese origin.<ref>{{cite book|last1=Godin|first1=Jean-Cléo|title=Henri Bosco, une poétique du mystère|year=1968|page=65|url=https://books.google.com/books?id=ky4vAAAAIAAJ}}</ref> Through his father, he was related to Saint [[John Bosco]], of whom he wrote a biography.<ref>{{Cite web |title=Henri Bosco |url=https://www.nyrb.com/collections/henri-bosco |access-date=2024-04-11 |website=New York Review Books |language=en}}</ref> His novels for adults and children provide a sensitive evocation of [[Provence|Provençal]] life. In 1945, he was awarded the [[Prix Renaudot]] for his novel ''Le Mas Théotime'' (''The Farm Théotime''). Other awards he received were the Prix des Ambassadeurs in 1949, the [[Grand prix national des Lettres]] in 1953, the Prix de l'Académie de Vaucluse in 1966, the Grand prix de la Mediterranée in 1967, and the [[Grand Prix de Littérature de l'Académie française]] in 1968. He died in [[Nice]] and was buried at the cemetery of [[Lourmarin]].<ref>{{Cite news |date=6 May 1976 |title=Henri Bosco, French Poet And Novelist, Dead at 87 |url=https://www.nytimes.com/1976/05/06/archives/henri-bosco-french-poet-and-novelist-dead-at-87.html |access-date=11 April 2024 |work=New York Times}}</ref>


== Bibliography ==
== Bibliography ==
Line 19: Line 21:
* ''Le Jardin d'Hyacinthe'', 1945
* ''Le Jardin d'Hyacinthe'', 1945
* ''Le Mas Théotime'', 1945 ([[Prix Renaudot]] 1945) (Translated by Mervyn Savill, ''The Farm Théotime'', 1946)
* ''Le Mas Théotime'', 1945 ([[Prix Renaudot]] 1945) (Translated by Mervyn Savill, ''The Farm Théotime'', 1946)
* ''L'Enfant et la Rivière'', 1945 (Translated by Gerard Hopkins, ''The Boy and the River'', 1956)
* ''L'Enfant et la Rivière'', 1945 (Translated by Gerard Hopkins, ''The Boy and the River'', 1956)<ref>{{Cite news |last=Roth |first=Marco |date=2023-06-27 |title=Called the French ‘Huck Finn,’ This Book Has Pleasures All Its Own |url=https://www.nytimes.com/2023/06/27/books/review/child-and-the-river-henri-bosco.html |access-date=2024-04-11 |work=The New York Times |language=en-US |issn=0362-4331}}</ref>
* ''Monsieur Carre-Benoît à la campagne'', 1947 (Translated by Mervyn Savill, ''Monsieur Carre-Benoît in the Country'', 1958)
* ''Monsieur Carre-Benoît à la campagne'', 1947 (Translated by Mervyn Savill, ''Monsieur Carre-Benoît in the Country'', 1958)
* ''Sylvius'', 1948
* ''Sylvius'', 1948
* ''Malicroix'', 1948
* ''Malicroix'', 1948 (translated by Joyce Zonana, 2020. {{ISBN|9781681374109}})
* ''Le Roseau et la Source'', 1949
* ''Le Roseau et la Source'', 1949
* ''Un Rameau de la nuit'', 1950 (Translated by Mervyn Savill, ''The Dark Bough'', 1955)
* ''Un Rameau de la nuit'', 1950 (Translated by Mervyn Savill, ''The Dark Bough'', 1955)
Line 33: Line 35:
* ''Sabinus'', 1957
* ''Sabinus'', 1957
* ''Barboche'', 1957 (Translated by Gerard Hopkins, ''Barboche'', 1959)
* ''Barboche'', 1957 (Translated by Gerard Hopkins, ''Barboche'', 1959)
* ''Bargabot'', 1958
* ''Saint Jean Bosco'', 1959
* ''Le Roseau et la Source'', 1949
* ''Un Rameau de la nuit'', 1950
* ''Des sables à la mer. Pages marocaines'', 1950
* ''Sites et Mirages'', 1951
* ''Antonin'', 1952
* ''L'Antiquaire'', 1954
* ''Le Renard dans l'île'', 1956
* ''Les Balesta'', 1956
* ''Sabinus'', 1957
* ''Barboche'', 1957
* ''Bargabot'', 1958
* ''Bargabot'', 1958
* ''Saint Jean Bosco'', 1959
* ''Saint Jean Bosco'', 1959
Line 63: Line 53:
{{Portal |Children's literature}}
{{Portal |Children's literature}}
{{Commons category|Henri Bosco}}
{{Commons category|Henri Bosco}}
* [http://henribosco.free.fr/ Website about Henri Bosco] {{fr icon}}
* [http://henribosco.org/ Website about Henri Bosco] {{in lang|fr}}


{{Prix Renaudot}}
{{Authority control}}
{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Bosco, Henri}}
{{DEFAULTSORT:Bosco, Henri}}
[[Category:Writers from Avignon]]
[[Category:1888 births]]
[[Category:1888 births]]
[[Category:1976 deaths]]
[[Category:1976 deaths]]
Line 74: Line 66:
[[Category:People of Piedmontese descent]]
[[Category:People of Piedmontese descent]]
[[Category:People of Ligurian descent]]
[[Category:People of Ligurian descent]]
[[Category:French Roman Catholics]]
[[Category:French Roman Catholic writers]]
[[Category:People from Avignon]]
[[Category:Prix Renaudot winners]]
[[Category:Prix Renaudot winners]]
[[Category:French male novelists]]
[[Category:20th-century French novelists]]
[[Category:20th-century French novelists]]
[[Category:20th-century French male writers]]




{{france-writer-stub}}
{{france-novelist-19thC-stub}}

Latest revision as of 12:06, 11 April 2024

Henri Bosco
Bosco's gravestone at the cemetery of Lourmarin

Henri Bosco (16 November 1888 – 4 May 1976) was a French writer. He was nominated for the Nobel Prize in Literature four times.[1]

Life

[edit]

Bosco was born in Avignon, Vaucluse, into a family of Provençal, Ligurian and Piedmontese origin.[2] Through his father, he was related to Saint John Bosco, of whom he wrote a biography.[3] His novels for adults and children provide a sensitive evocation of Provençal life. In 1945, he was awarded the Prix Renaudot for his novel Le Mas Théotime (The Farm Théotime). Other awards he received were the Prix des Ambassadeurs in 1949, the Grand prix national des Lettres in 1953, the Prix de l'Académie de Vaucluse in 1966, the Grand prix de la Mediterranée in 1967, and the Grand Prix de Littérature de l'Académie française in 1968. He died in Nice and was buried at the cemetery of Lourmarin.[4]

Bibliography

[edit]
  • Pierre Lampédouze, 1924
  • Le Sanglier, 1932
  • Le Trestoulas with L'Habitant de Sivergues, 1935
  • L'Ane Culotte, 1937 (Translated by Sister Mary Theresa McCarthy, Culotte the Donkey, 1978). Published in 1950 with illustrations by Nicolas Eekman.
  • Hyacinthe, 1940
  • L'Apocalypse de Saint Jean 1942
  • Bucoliques de Provence, 1944
  • Le Jardin d'Hyacinthe, 1945
  • Le Mas Théotime, 1945 (Prix Renaudot 1945) (Translated by Mervyn Savill, The Farm Théotime, 1946)
  • L'Enfant et la Rivière, 1945 (Translated by Gerard Hopkins, The Boy and the River, 1956)[5]
  • Monsieur Carre-Benoît à la campagne, 1947 (Translated by Mervyn Savill, Monsieur Carre-Benoît in the Country, 1958)
  • Sylvius, 1948
  • Malicroix, 1948 (translated by Joyce Zonana, 2020. ISBN 9781681374109)
  • Le Roseau et la Source, 1949
  • Un Rameau de la nuit, 1950 (Translated by Mervyn Savill, The Dark Bough, 1955)
  • Des sables à la mer. Pages marocaines, 1950
  • Sites et Mirages, 1951
  • Antonin, 1952
  • L'Antiquaire, 1954
  • Le Renard dans l'île, 1956 (Translated by Gerard Hopkins, The Fox in the Island, 1958)
  • Les Balesta, 1956
  • Sabinus, 1957
  • Barboche, 1957 (Translated by Gerard Hopkins, Barboche, 1959)
  • Bargabot, 1958
  • Saint Jean Bosco, 1959
  • Un Oubli moins profond, 1961
  • Le Chemin de Monclar, 1962
  • L'Epervier, 1963
  • Le Jardin des Trinitaires, 1966
  • Mon Compagnon de songes, 1967
  • Le Récif, 1971
  • Tante Martine, 1972
  • Une Ombre, 1978
  • Des nuages, 1980

References

[edit]
  1. ^ "Nomination Database". www.nobelprize.org. Retrieved 19 April 2017.
  2. ^ Godin, Jean-Cléo (1968). Henri Bosco, une poétique du mystère. p. 65.
  3. ^ "Henri Bosco". New York Review Books. Retrieved 11 April 2024.
  4. ^ "Henri Bosco, French Poet And Novelist, Dead at 87". New York Times. 6 May 1976. Retrieved 11 April 2024.
  5. ^ Roth, Marco (27 June 2023). "Called the French 'Huck Finn,' This Book Has Pleasures All Its Own". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 11 April 2024.
[edit]